Cлово "МАДЕМУАЗЕЛЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: МАДЕМУАЗЕЛЬЮ

1. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 13)
Входимость: 13. Размер: 23кб.
2. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 10)
Входимость: 5. Размер: 11кб.
3. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 4. Размер: 34кб.
4. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 21)
Входимость: 4. Размер: 17кб.
5. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 33)
Входимость: 3. Размер: 7кб.
6. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 24)
Входимость: 3. Размер: 19кб.
7. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 37)
Входимость: 3. Размер: 11кб.
8. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 23)
Входимость: 2. Размер: 10кб.
9. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 8)
Входимость: 2. Размер: 15кб.
10. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 3)
Входимость: 2. Размер: 27кб.
11. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 14)
Входимость: 2. Размер: 8кб.
12. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 2. Размер: 62кб.
13. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 7)
Входимость: 2. Размер: 6кб.
14. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 20)
Входимость: 2. Размер: 14кб.
15. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 19)
Входимость: 2. Размер: 17кб.
16. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 15)
Входимость: 2. Размер: 5кб.
17. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 14)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
18. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 9)
Входимость: 1. Размер: 16кб.
19. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 11)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
20. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 1. Размер: 33кб.
21. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 1. Размер: 24кб.
22. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 39кб.
23. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 31)
Входимость: 1. Размер: 19кб.
24. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
25. Лолита. (часть 1, главы 15-17)
Входимость: 1. Размер: 25кб.
26. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 36)
Входимость: 1. Размер: 16кб.
27. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 35)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
28. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 3)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
29. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 12)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
30. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 5)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
31. Смотри на Арлекинов! (страница 3)
Входимость: 1. Размер: 27кб.
32. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 1. Размер: 60кб.
33. Лолита. (часть 2, главы 6-9)
Входимость: 1. Размер: 29кб.
34. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 40)
Входимость: 1. Размер: 14кб.
35. Память, говори (глава 5)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
36. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 17)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
37. Смотри на Арлекинов! (страница 4)
Входимость: 1. Размер: 28кб.
38. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 32)
Входимость: 1. Размер: 19кб.
39. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
40. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 25)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
41. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 22)
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 13)
Входимость: 13. Размер: 23кб.
Часть текста: по случаю двенадцатилетия Ады и сорок второго Идиного jour de fкte девочке разрешили надеть “лолиту” (прозванную так по имени андалузской цыганочки из романа Осберха, имя которой, кстати сказать, произносится с испанским “т”, а не с глухим английским), – то была длинноватая, но воздушная и просторная черная юбка, расшитая красными маками и пионами, которым “недоставало ботанической реальности”, как она замечательно выразилась, не зная тогда, что реальность и свод естественных наук в языке этого (и только этого) сна синонимичны. (Как не знал об этом и ты, многомудрый Ван. Ее пометка.) Она вступила в юбку – голая, с влажными, “еловыми” после оттирания особой махроткой ногами (в пору правления мадемуазель Ларивьер утренние ванны оставались еще неизвестными) – и натянула ее, бойко взбрыкнув бедрами, что повлекло за собой привычный выговор со стороны гувернантки: mais ne te trйmousse pas comme зa quand tu mets ta jupe! Une petite fille de bonne maison, etc. Per contra, на отсутствие штанишек...
2. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 10)
Входимость: 5. Размер: 11кб.
Часть текста: им у старого Льва, – или некий потешный промах в очередном обзоре Эльси де Норд, вульгарной дамы литературного полусвета, полагающей, что Левин разгуливал по Москве “в нагольном тулупе”: “мужицкой овчинной шубе, голой стороною наружу, мохнатой вовнутрь”, по определению словаря, который наша комментаторша извлекает невесть откуда с ловкостью фокусника, всевозможным Эльси даже не снившейся. Впечатляющее мастерство, являемое ею в обращении с придаточными предложениями, ее апарте в скобках, сладострастное выделение соседствующих односложных (“Бестолочь Эльси не смыслит ни в чем ни аза”), – все это, наконец, почему-то начинает действовать на Вана подобно неестественным стимуляторам и экзотическим мучительным ласкам, вызывая низменное возбуждение, томящее стыдом и извращенным наслаждением сразу. – Сокровище мое, – окликает Аду мать, перемежающая ее разглагольствования краткими вскриками: “Как забавно!”, “Ах, как мило!”, но успевающая тоже отпускать и наставительные замечания вроде: “Сядь попрямее” или “Да ешь же, сокровище мое” (подчеркивая “ешь” с материнской мольбой, ничем не похожей на спондеические сарказмы дочери). Ада то садится прямее, то выгибает податливый стан, то, когда сновидение или повесть о приключениях (или иной какой-то рассказ) достигает самой волнующей точки, нависает над столом, – с которого предусмотрительный Прайс уже снял ее тарелку, – раскидывая, раскладывая локти, то откидывается назад, несосветимо гримасничая в потугах изобразить “длинное-длинное” и вздымая руки все выше и выше! – Сокровище мое, ты так и не попробовала, – да, Прайс, принесите... Что? Веревку, по которой бесштанное дитя факира вскарабкается в мреющую синеву? – Оно ...
3. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 4. Размер: 34кб.
Часть текста: но все же не подразумевали полной вседозволенности, как о том полагали в Ардисе. Собираясь на большой пикник по случаю дня своего рождения, шестнадцатилетняя Ада облачилась в простенькую полотняную блузку, кукурузно-желтые брючки и обшарпанные мокасины. Ван попросил ее распустить волосы; Ада воспротивилась, сказав, что они слишком длинны, чтобы не стать на приволье помехой, но в конце концов нашла промежуточное решение, подвязав их посередке мятой ленточкой из черного шелка. Единственными Вановыми уступками условностям летнего вкуса были голубая рубашка “поло”, серой фланели штаны до колен и спортивные туфли на толстой подошве. Пока среди солнечных брызг традиционного сосняка шли приготовления к бесхитростному сельскому празднику, неугомонная девчушка улизнула со своим возлюбленным в поросший папоротником овражек, где меж высоких кустов ожины скакал с уступа на уступ ручеек, – тут они отдали несколько минут радостям ненасытной страсти. День стоял жаркий, безветренный. И в самой малой из сосен ютилась своя цикада. Она сказала: – Выражаясь на манер девицы из старого романа, мнится мне, будто уже давным-давно, long ago, играла я здесь в слова с Грейс и двумя другими прелестными девочками. “Insect, incest, nicest”. Выражаясь на манер безумной ботанички, она сказала, что замечательнейшее слово в английском языке это “husked”, потому что им означаются полностью противоположные вещи – покрытое кожицей и облупленное, шелуха крепка, но легко лущится, я к тому, что они же легко снимаются, зачем было рвать поясок, животное? “Прилежно залущенное животное”, – нежно откликнулся Ван. Быстролетящему времени удавалось только усилить его нежность к созданию, которое он стискивал в этот миг, к обожаемому созданию, чьи движения обрели новую гибкость, ляжки – новое сходство с лирой, чью ленточку в волосах он...
4. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 21)
Входимость: 4. Размер: 17кб.
Часть текста: хроника. (Часть 1, глава 21) Часть первая 21 В вольном доступе к библиотеке Аде было отказано. Согласно новейшему каталогу (отпечатанному 1 мая 1884 года), библиотека содержала 14841 единицу хранения, но даже этот сухой перечень гувернантка Ады предпочитала не давать ребенку в руки, – “pour ne pas lui donner des idйes”. Разумеется, на собственных Адиных полках стояли таксономические труды ботаников и энтомологов, равно как и гимназические учебники и несколько безобидных модных романов. Однако при этом не только предполагалось, что она не вправе безнадзорно пастись в библиотеке, но и каждая книга, которую Ада забирала, чтобы читать в беседке или будуаре, просматривалась ее менторшей, а заглавие оной вместе с впечатанной штампиком датой и пометкой “en lecture” заносилось на карточку, помещаемую в особую картотеку, которую мадемуазель Ларивьер содержала в тщательном беспорядке вопреки отчаянным попыткам противуположного толка (регистрации запросов, горестных призывов вернуть, наконец, прочитанное и даже проклятий в адрес должника, заносимых на вставные листочки розовой, красной и багровой бумаги), попыткам, предпринимаемым кузеном Мадемуазель, мосье Филиппом Верже, тщедушным старым холостяком, болезненно безмолвным и боязливым, который раз в две недели мышкой проскальзывал в библиотеку ради нескольких часов тихой работы – до того, в самом деле, тихой, что когда однажды под вечер высоковатая библиотечная стремянка внезапно пришла в замедленное призрачное движение и стала, будто в обмороке, навзничь заваливаться вместе с ним, обнимавшим на самом ее верху целую кипу томов, он со стремянкой и книгами приложился об пол так неслышно, что греховная Ада,...
5. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 33)
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Часть текста: за разом трели и буханье. Мадемуазель Ларивьер расположилась в саду, Марина упорхнула в Ладору, и Ван предложил воспользоваться “звучным отсутствием” Люсетты и укрыться в гардеробной наверху. В углу стоял первый Люсеттин трехколесный велосипедик; полка над кретоновым диваном приютила кое-какие из “заветных” сокровищ ее детства, в том числе потрепанную антологию, подаренную Ваном четыре года назад. Дверь не запиралась, но Вану было невтерпеж, да и музыка, неколебимая как стена, уверенно обещала продлиться еще минут двадцать. Он зарылся губами в затылок Ады, но она вдруг застыла, подняв предупреждающий палец. По парадной лестнице поднимались тяжелые медленные шаги. – Отошли его, – прошептала она. – Чорт, – выругался Ван и, приведя в порядок одежду, вышел к лестнице. Филип Рак тащился наверх – крупный кадык его ходил ходуном, плохо выбритое лицо покрывал синюшный оттенок, десны торчали наружу, одна рука прижималась к груди, другая стискивала свернутые в трубочку листы розоватой бумаги, а музыка между тем играла сама по себе, словно ее порождало какое-то механическое устройство. – Туалет внизу, в вестибюле, – сказал Ван, полагая, вернее делая вид, будто полагает, что беднягу мутит или у него схватило живот. Но господин Рак желал лишь “обменяться прощаниями с Иваном Демоновичем” (горестное ударение пало на второе “о”), с фройлеен Адой, с мадемуазель Идой и, конечно, с Мадам. К сожалению, кузина с тетей в городе, но свою...

© 2000- NIV