Cлово "ОГОНЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОГНИ, ОГНЯ, ОГНЕЙ, ОГНЕМ

1. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 8.
2. Сказка
Входимость: 6.
3. Подвиг. (страница 3)
Входимость: 6.
4. Скитальцы (1-е действие)
Входимость: 6.
5. Подвиг. (страница 2)
Входимость: 6.
6. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 5.
7. Дар. (страница 3)
Входимость: 5.
8. Король, дама, валет. (глава 4)
Входимость: 4.
9. Подвиг. (страница 4)
Входимость: 4.
10. Бледное пламя. Поэма в четырех песнях
Входимость: 4.
11. Король, дама, валет
Входимость: 3.
12. Другие берега
Входимость: 3.
13. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 5)
Входимость: 3.
14. Дар. (страница 10)
Входимость: 3.
15. Лолита. (часть 1, главы 26-27)
Входимость: 3.
16. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 3.
17. Память, говори
Входимость: 3.
18. Другие берега. (глава 10)
Входимость: 3.
19. Университетская поэма
Входимость: 3.
20. Занятой человек
Входимость: 3.
21. Отчаяние. (глава 5)
Входимость: 2.
22. Незавершенный роман
Входимость: 2.
23. Артюр Рембо. Пьяный корабль
Входимость: 2.
24. Дар. (страница 2)
Входимость: 2.
25. Под знаком незаконнорожденных
Входимость: 2.
26. * * * ("За полночь потушив огонь мой запоздалый")
Входимость: 2.
27. Другие берега. (глава 7)
Входимость: 2.
28. * * * ("Как часто, как часто я в поезде скором")
Входимость: 2.
29. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 2.
30. Посещение музея
Входимость: 2.
31. Адмиралтейская игла
Входимость: 2.
32. Автобус
Входимость: 2.
33. Камера Обскура. (страница 5)
Входимость: 2.
34. Дар
Входимость: 2.
35. Лолита. (часть 2, главы 31-34)
Входимость: 2.
36. Другие берега. (глава 5)
Входимость: 2.
37. Гроза
Входимость: 2.
38. Пнин. (глава 3)
Входимость: 2.
39. Дар. (страница 4)
Входимость: 2.
40. Память, говори (глава 12)
Входимость: 2.
41. Дедушка
Входимость: 2.
42. Встреча
Входимость: 2.
43. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 19)
Входимость: 2.
44. Лик
Входимость: 2.
45. Подлец
Входимость: 2.
46. Жук
Входимость: 2.
47. Волшебник
Входимость: 2.
48. Подвиг. (страница 7)
Входимость: 2.
49. Дар. (страница 9)
Входимость: 2.
50. * * * ("Я помню в плюшевой оправе")
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 8. Размер: 34кб.
Часть текста: звучнымъ, ласковымъ голосомъ, Мартынъ остался холоденъ, и ему было непрiятно, что она, чего добраго, старается ему нравиться. Боялся онъ, впрочемъ, зря. Валентина Львовна была къ нему такъ же равнодушна, какъ къ высокому, носатому англичанину съ сeдой щетиной на узкой головe и съ пестрымъ шарфомъ вокругъ шеи, который каталъ ее на салазкахъ. "Мужъ вернется только въ iюлe", - сказала она и принялась {172} разспрашивать про Зилановыхъ. ..."Да-да, я слышала, - несчастная мать, -" (Мартынъ упомянулъ объ Иринe). - "Вы вeдь знаете, съ чего это началось?" Мартынъ зналъ: четырнадцатилeтняя Ирина, тогда тихая, полная дeвочка, склонная къ меланхолiи, оказалась съ матерью въ теплушкe, среди всякаго сброда. Онe eхали безконечно, - и двое забiякъ, несмотря на уговоры товарищей, то и дeло щупали, щипали, щекотали ее и говорили чудовищныя сальности, и мать, улыбаясь отъ ужаса, безпомощно старалась ее защитить и все повторяла: "Ничего, Ирочка, ничего, ахъ, пожалуйста, оставьте дeвочку, какъ вамъ не совeстно, ничего, Ирочка..." - и совершенно такъ же вскрикивала и причитала, и совершенно такъ же держала дочь за голову, когда, уже въ другомъ вагонe, поближе къ Москвe, солдаты - на полномъ ходу - вытискивали въ окно ея толстаго мужа, который чудомъ подобралъ семью на засыпанной снeгомъ станцiи. Да, онъ былъ очень толстъ и истерически смeялся, такъ какъ застрялъ въ окнe, но наконецъ напиравшiе густо ухнули, и онъ исчезъ, и мимо пустого окна мчался слeпой снeгъ. Затeмъ былъ у Ирины тифъ, и она непонятно какъ выжила, но перестала владeть человeческой рeчью и только въ Лондонe научилась по...
2. Сказка
Входимость: 6. Размер: 25кб.
Часть текста: к ребрам черный портфель и вытянув ногу в задрипанной полосатой штанине под супротивную лавку,- Эрвин смело, свободно смотрел на проходивших женщин,- и вдруг закусывал губу; это значило- новая пленница; и тотчас он оставлял ее, и его быстрый взгляд, прыгавший, как компасная стрелка, уже отыскивал следующую. Они были далеко от него, и потому хмурая робость не примешивалась к наслаждению выбора. Если же случалось, что миловидная женщина садилась против него, он втягивал ногу из-под лавки со всеми признаками досады- не свойственной, впрочем, его очень юным летам,- и потом не мог решиться посмотреть в лицо этой женщины,- вот тут, в лобных костях, над бровями, так и ломило от робости,- словно сжимал голову железный шлем, не давал поднять глаза,- и какое это было облегчение, когда она поднималась и шла к выходу. Тогда, в притворном рассеянии, он оборачивался, хапал взглядом ее прелестный затылок, шелковые икры,- и приобщал ее к своему несуществующему гарему. И потом снова лился мимо окон солнечный тротуар, и Эрвин, вытянув одну ногу, повернув к стеклу тонкий, бледный нос, с заметной выемкой на кончике, выбирал невольниц,- и вот, что такое фантазия, трепет, восторг фантазии. Однажды в субботу, легким майским вечером, Эрвин сидел в открытом кафе и глядел, изредка захватывая резцом нижнюю губу, на вечерних, прохлаждавшихся прохожих. Небо было сплошь розоватое, и в сумерках каким-то неземным огнем горели фонари, лампочки вывесок. Высокая пожилая дама в темно-сером костюме, тяжело играя бедрами, пройдя меж столиков и не найдя ни одного свободного, положила большую руку в блестящей черной перчатке на спинку пустого стула против Эрвина. - Да, пожалуйста,- с легким нырком сказал Эрвин. Таких крупных пожилых дам он не очень боялся. Она молча села, положила на стол свою сумку - прямоугольную, скорее похожую на небольшой черный чемоданчик, и заказала порцию кофе с яблочным тортом. Голос у...
3. Подвиг. (страница 3)
Входимость: 6. Размер: 36кб.
Часть текста: и о томъ, какъ непрочно похрустывала она въ его объятiяхъ, приговаривая: "Ай, сломаешь". Межъ тeмъ, близка была Африка, на горизонтe съ сeвера появилась лиловая черта Сицилiи, а затeмъ пароходъ скользнулъ между Корсикой и Сардинiей, и всe эти узоры знойной суши, которая была гдe-то кругомъ, гдe-то близко, но проходила невидимкой, плeняли Мартына своимъ безплотнымъ присутствiемъ. А по пути изъ Марселя въ Швейцарiю {50} онъ какъ будто узналъ любимые ночные огни на холмахъ, - и хотя это не былъ уже train de luxe, а простой курьерскiй поeздъ, тряскiй, темный, грязный отъ угольной пыли, волшебство было тутъ, какъ тутъ: эти огни и вопли во мракe... По дорогe, въ автомобилe, между Лозанной и дядинымъ домомъ, расположеннымъ повыше въ горахъ, Мартынъ, сидя рядомъ съ шоферомъ, изрeдка съ улыбкой поворачивался къ матери и дядe, которые оба были въ большихъ автомобильныхъ очкахъ и одинаково держали на животахъ руки. Генрихъ Эдельвейсъ остался холостъ, носилъ толстые усы, и нeкоторыя его интонацiи да манера возиться съ зубочисткой или ковырялкой для ногтей напоминали Мартыну отца. При встрeчe съ Софьей Дмитрiевной на вокзалe въ Лозаннe, дядя Генрихъ разрыдался, рукой прикрылъ лицо, но погодя, въ ресторанe, успокоился и на своемъ пышноватомъ французскомъ языкe заговорилъ о Россiи, о своихъ прежнихъ поeздкахъ туда. "Какъ хорошо, - сказалъ онъ Софьe Дмитрiевнe, - какъ хорошо, что твои родители не дожили до этой страшной революцiи. Я помню превосходно старую княгиню, ея бeлые волосы... Какъ она любила бeднаго, бeднаго Сержа", - и при воспоминанiи о двоюродномъ братe у Генриха Эдельвейса опять налились глаза голубой слезой. "Да, моя мать его любила, это правда, - сказала Софья Дмитрiевна, - но она...
4. Скитальцы (1-е действие)
Входимость: 6. Размер: 29кб.
Часть текста: первое Трактир "Пурпурного Пса". Колвил - хозяин - и Стречер - немолодой купец - сидят и пьют. Стречер Я проскочил, он выстрелил... Огонь вдогонку мне из дула звучно плюнул и эхо рассмешил и шляпу сдунул; нагнулся я,- и вынес добрый конь... Вина, вина испуг мой томный просит... Я чувствую,- разбойник мой сейчас свой пистолет дымящийся поносит словами окровавленными! Колвил Спас тебя господь! Стрелок он беспромашный, а вот поди ж,- чуть дрогнула рука. Стречер Мне кажется,- злодей был пьян слегка: когда он встал, лохматый, бледный, страшный, мне, ездоку, дорогу преградив,- поверишь ли,- как бражник он качался! Колвил Да, страшен он, безбожен, нерадив... Ох, Стречер, друг, я тоже с ним встречался! Сам посуди, случилось это так: я возвращался с ярмарки и лесом поехал я,- сопутствуемый бесом невидимым. Доверчивый простак, я песенку мурлыкал. Под узорной листвой дубов луна лежала черной и серебристой шашечницей. Вдруг он выскочил из лиственного мрака и - на меня! Стречер Ой, грех,- мой бедный друг! Колвил Не грех, а срам! Как битая собака, я стал юлить (я,- видишь ли,- кошель червонцев вез) и выюлил пощаду... "Кабатчик, шут,- воскликнул он,- порадуй побасенкой,- веселою, как хмель, бесстыдною, как тысяча и десять нагих блудниц, да сочною, как гусь рождественский! Потешь меня, не трусь, ведь все равно потом тебя повесить придется мне". Но худо я шутил... "Слезай с коня",- мучитель мой промолвил. Я плакать стал; сказал, что я,- Джон Колвил, пес, раб его; над страхом распустил атласный парус лести; побожился, что в жизни я не видел жирных дней; упомянул о Сильвии моей беспомощной,- и вдруг злодей смягчился: "Я, говорит, прощу тебя, прощу за имя сладкозвучное, которым ты назвал дочь: но, помни,- с договором! Лишь верю я вот этому пращу носатому, ...
5. Подвиг. (страница 2)
Входимость: 6. Размер: 34кб.
Часть текста: гладко поeхала вверхъ, - Мартынъ зябъ, ощущалъ ломоту въ колeнкахъ, но не могъ оторваться отъ окна, за которымъ косогорами бeжала ночь. И тогда-то онъ вдругъ увидeлъ то, что теперь вспомнилъ на Яйлe, {28} - горсть огней вдалекe, въ подолe мрака, между двухъ черныхъ холмовъ: огни то скрывались, то показывались опять, и потомъ заиграли совсeмъ въ другой сторонe, и вдругъ исчезли, словно ихъ кто-то накрылъ чернымъ платкомъ. Вскорe поeздъ затормозилъ и остановился во мракe. Стали доноситься странно безплотные вагонные звуки, чей-то бубнящiй голосъ, чей-то кашель, потомъ прошелъ по коридору голосъ матери, и, сообразивъ, что родители возвращаются изъ вагона-ресторана и по дорогe въ смежное отдeленiе могутъ къ нему заглянуть, Мартынъ проворно метнулся въ постель. Погодя поeздъ двинулся, но вскорe сталъ окончательно, издавъ длинный, тихо свистящiй вздохъ облегченiя, при чемъ по темному купэ медленно прошли блeдныя полосы свeта. Мартынъ снова поползъ къ стеклу, и былъ за окномъ освeщенный дебаркадеръ, и съ глухимъ стукомъ человeкъ катилъ мимо желeзную тачку, а на ней былъ ящикъ съ таинственной надписью "Fragile". Мошки и одна большущая бабочка кружились вокругъ газоваго фонаря; смутно шаркали по платформe, переговариваясь на ходу о неизвeстномъ, какiе-то люди; и затeмъ поeздъ лязгнулъ буферами и поплылъ, - прошли и ушли фонари, появился и тоже прошелъ ярко озаренный снутри стеклянный домикъ съ рядомъ рычаговъ, - качнуло, поeздъ перебралъ рельсы, и все потемнeло за окномъ, - опять бeгущая ночь. И снова, откуда ни возьмись, уже не между двухъ холмовъ, а какъ-то гораздо ближе и осязательнeе, повысыпали знакомые огни, и паровозъ такъ томительно, такъ заунывно свистнулъ, что казалось, и ему жаль разстаться съ ними. Тутъ сильно хлопнуло что-то, и проскочилъ...

© 2000- NIV