Cлово "ПРИЙТИ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПРИДЕТ, ПРИШЛА, ПРИШЛО, ПРИШЕЛ, ПРИШЛИ

1. Волшебник
Входимость: 18. Размер: 83кб.
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 17. Размер: 43кб.
3. Соглядатай
Входимость: 14. Размер: 110кб.
4. Пнин. (глава 6)
Входимость: 12. Размер: 61кб.
5. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 11. Размер: 46кб.
6. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
Входимость: 10. Размер: 45кб.
7. Подлец
Входимость: 9. Размер: 51кб.
8. Камера Обскура
Входимость: 9. Размер: 62кб.
9. Благость
Входимость: 9. Размер: 11кб.
10. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 9. Размер: 66кб.
11. Лолита. (часть 1, главы 26-27)
Входимость: 9. Размер: 32кб.
12. Дар. (страница 2)
Входимость: 8. Размер: 83кб.
13. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 8. Размер: 52кб.
14. Под знаком незаконнорожденных. страница 8
Входимость: 8. Размер: 28кб.
15. Дар. (страница 8)
Входимость: 8. Размер: 95кб.
16. Незавершенный роман
Входимость: 7. Размер: 114кб.
17. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 7. Размер: 36кб.
18. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 7. Размер: 56кб.
19. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
Входимость: 7. Размер: 35кб.
20. Король, дама, валет. (глава 11)
Входимость: 7. Размер: 28кб.
21. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 7. Размер: 56кб.
22. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 7. Размер: 61кб.
23. Лолита. (часть 2, главы 17-19)
Входимость: 7. Размер: 35кб.
24. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 6. Размер: 35кб.
25. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 6. Размер: 45кб.
26. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 6. Размер: 34кб.
27. Под знаком незаконнорожденных. страница 9
Входимость: 6. Размер: 25кб.
28. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 19)
Входимость: 6. Размер: 15кб.
29. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 6. Размер: 39кб.
30. Защита Лужина. (глава 11)
Входимость: 6. Размер: 23кб.
31. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 6. Размер: 24кб.
32. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 6. Размер: 45кб.
33. Дар. (страница 5)
Входимость: 6. Размер: 67кб.
34. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 20)
Входимость: 6. Размер: 23кб.
35. Машенька
Входимость: 6. Размер: 41кб.
36. Приглашение на казнь. (страница 5)
Входимость: 6. Размер: 43кб.
37. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 6. Размер: 38кб.
38. Король, дама, валет. (глава 2)
Входимость: 6. Размер: 35кб.
39. Отчаяние. (глава 6)
Входимость: 6. Размер: 23кб.
40. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 5. Размер: 34кб.
41. Отрывки, наброски пьес.
Входимость: 5. Размер: 29кб.
42. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 5. Размер: 36кб.
43. Прозрачные вещи
Входимость: 5. Размер: 35кб.
44. Камера Обскура. (страница 2)
Входимость: 5. Размер: 42кб.
45. Дар. (страница 9)
Входимость: 5. Размер: 72кб.
46. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 5. Размер: 62кб.
47. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 24)
Входимость: 5. Размер: 19кб.
48. Дар
Входимость: 5. Размер: 65кб.
49. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 9)
Входимость: 5. Размер: 17кб.
50. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 11)
Входимость: 5. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Волшебник
Входимость: 18. Размер: 83кб.
Часть текста: обратно пропорциональна возрасту. О нет, это для меня не степень общего, а нечто совершенно отдельное от общего; не более драгоценное, а бесценное. Что же тогда? Болезнь, преступность? Но совместимы ли с ними совесть и стыд, щепетильность и страх, власть над собой и чувствительность - ибо и в мыслях допустить не могу, что причиню боль или вызову незабываемое отвращение. Вздор; я не растлитель. В тех ограничениях, которые ставлю мечтанию, в тех масках, которые придумываю ему, когда, в условиях действительности, воображаю незаметнейший метод удовлетворения страсти, есть спасительная софистика. Я карманный вор, а не взломщик. Хотя, может быть, на круглом острове, с маленькой Пятницей (не просто безопасность, а права одичания, или это - порочный круг с пальмой в центре?). Рассудком зная, что Эвфратский абрикос вреден только в консервах; что грех неотторжим от гражданского быта; что у всех гигиен есть свои гиены; зная, кроме того, что этот самый рассудок не прочь опошлить то, что иначе ему не дается... Сбрасываю и поднимаюсь выше. ЧтО, если прекрасное именно-то и доступно сквозь тонкую оболочку, то есть пока она еще не затвердела, не заросла, не утратила аромата и мерцания, через которые проникаешь к дрожащей звезде прекрасного? Ведь даже и в этих пределах я изысканно...
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 17. Размер: 43кб.
Часть текста: Павловна. Вот. Нечего сказать - хорошо он ее натаскал!.. Любовь. Я никогда и не сомневалась, что Алеша собьет ее с толка. Когда он пускается описывать наружность человека, то начинается квазифантазия или тенденция. (Марфе.) Из кондитерской все прислали? Марфа. Что было заказано, то и прислали. Бледный, говорит, ворот поднят, а где это я узнаю бледного от румяного, раз - ворот да черные очки? (Уходит.) Любовь. Глупая бытовая старуха. Антонина Павловна. Ты, Любушка, все-таки попроси Ревшина последить за ней, а то она вообще от страху никого не впустит. Любовь. Главное, она врет. Превосходно может разобраться, если захочет. От этих сумасшедших разговоров я и сама начинаю верить, что он вдруг явится. Антонина Павловна. Бедный Алеша! Вот кого жалко... Ее напугал, на меня накричал почему-то... Что я такого сказала за завтраком? Любовь. Ну, это понятно, что он расстроен. Маленькая пауза. У него даже начинаются галлюцинации... Принять какого-то низенького блондина, спокойно покупающего газету, за... Какая чушь! Но ведь его не разубедишь. Решил, что Барбашин ходит под нашими окнами, значит, это так. Антонина Павловна. Смешно, о чем я сейчас подумала: ведь из всего этого могла бы выйти преизрядная пьеса. Любовь. Дорогая моя мамочка! Ты чудная, сырая женщина. Я так рада, что судьба дала мне литературную мать. Другая бы выла и причитала на твоем месте, а ты творишь. Антонина Павловна. Нет, правда. Можно было бы перенести на сцену, почти не меняя, только сгущая немножко. Первый акт: вот такое утро, как нынче было... Правда, вместо Ревшина я бы взяла другого вестника, менее трафаретного. Явился, скажем, забавный полицейский чиновник с красным носом или адвокат с...
3. Соглядатай
Входимость: 14. Размер: 110кб.
Часть текста: отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила мне подняться к ней наверх, чтобы взять книжку, которую давно увещевала меня прочесть, - что-то по-французски о какой-то русской девице Ариадне (*1). Шел, как обычно, дождь, вокруг фонарей дрожали ореолы, правая моя рука утопала в жарком кротовом меху, левая держала раскрытый зонтик, в который ночь била, как в барабан. Этот зонтик, - потом, в квартире у Матильды, - распятый вблизи парового отопления, все капал, капал, ронял слезу каждые полминуты и так накапал большую лужу. А книжку я взять забыл. Матильда была не первой моей любовницей. До нее любила меня домашняя портниха в Петербурге, тоже полная и тоже все...
4. Пнин. (глава 6)
Входимость: 12. Размер: 61кб.
Часть текста: палой листвой бок решетчатой галереи, ведущей от Гуманитарных Наук к Фриз-Холлу. Снова тихими вечерами запорхали над лужайками и асфальтом огромные янтарно-бурые данаиды, лениво дрейфуя к югу, свесив под крапчатыми телами не до конца поджатые сяжки. Колледж скрипел себе помаленьку. Усидчивые, обремененные беременными женами аспиранты все писали диссертации о Достоевском и Симоне де Бовуар. Литературные кафедры трудились, оставаясь под впечатлением, что Стендаль, Галсворти, Драйзер и Манн - большие писатели. Пластмассовые слова вроде "конфликта" и "образа" пребывали еще в чести. Как обычно, бесплодные преподаватели с успехом пытались "творить", рецензируя книги своих более плодовитых коллег, и как обычно, множество везучих сотрудников колледжа наслаждалось или приготавливалось насладиться разного рода субсидиями, полученными в первую половину года. Так, смехотворно мизерная дотация предоставляла разносторонней чете Старров с Отделения изящных искусств - Кристофферу Старру с его младенческим личиком и его малютке-жене Луизе - уникальную возможность записать послевоенные народные песни в Восточной...
5. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 11. Размер: 46кб.
Часть текста: Почему мои мячи разбрелись по всему дому? Безобразие. Отказываюсь все утро искать и нагибаться. Ребенок сегодня придет позировать, а тут всего два. Где остальные? Любовь. Не знаю. Один был в коридоре. Трощейкин. Вот, который был в коридоре. Недостает зеленого и двух пестрых. Исчезли. Любовь. Отстань ты от меня, пожалуйста. Подумаешь - велика беда! Ну - будет картина "Мальчик с двумя мячами" вместо "Мальчик с пятью"... Трощейкин. Умное замечание. Я хотел бы понять, кто это, собственно, занимается разгоном моих аксессуаров... Просто безобразие. Любовь. Тебе так же хорошо известно, как мне, что он сам ими играл вчера после сеанса. Трощейкин. Так нужно было их потом собрать и положить на место. (Садится перед мольбертом.) Любовь. Да, но при чем тут я? Скажи это Марфе. Она убирает. Трощейкин. Плохо убирает. Я сейчас ей сделаю некоторое внушение... Любовь. Во-первых, она ушла на рынок; а во-вторых, ты ее боишься. Трощейкин. Что ж, вполне возможно. Но только мне лично всегда казалось, что это с моей стороны просто известная форма деликатности... А мальчик мой недурен, правда? Ай да бархат! Я ему сделал такие сияющие глаза отчасти потому, что он сын ювелира. Любовь. Не понимаю, почему ты не можешь сперва закрасить мячи, а потом кончить фигуру. Трощейкин. Как тебе сказать... Любовь. Можешь не говорить. Трощейкин. Видишь ли, они должны гореть, бросать на него отблеск, но сперва я хочу закрепить отблеск, а потом приняться за его источники. Надо помнить, что искусство движется всегда против солнца. Ноги, видишь, уже совсем перламутровые. Нет, мальчик мне нравится! Волосы хороши: чуть-чуть с черной курчавинкой. Есть какая-то связь между...

© 2000- NIV