Cлово "ПРИЙТИ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПРИДЕТ, ПРИШЛА, ПРИШЛО, ПРИШЕЛ, ПРИШЛИ

1. Волшебник
Входимость: 18.
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 17.
3. Соглядатай
Входимость: 14.
4. Пнин. (глава 6)
Входимость: 12.
5. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 11.
6. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
Входимость: 10.
7. Камера Обскура
Входимость: 9.
8. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 9.
9. Лолита. (часть 1, главы 26-27)
Входимость: 9.
10. Подлец
Входимость: 9.
11. Благость
Входимость: 9.
12. Дар. (страница 2)
Входимость: 8.
13. Дар. (страница 8)
Входимость: 8.
14. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 8.
15. Под знаком незаконнорожденных. страница 8
Входимость: 8.
16. Незавершенный роман
Входимость: 7.
17. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 7.
18. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
Входимость: 7.
19. Король, дама, валет. (глава 11)
Входимость: 7.
20. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 7.
21. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 7.
22. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 7.
23. Лолита. (часть 2, главы 17-19)
Входимость: 7.
24. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 6.
25. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 6.
26. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 19)
Входимость: 6.
27. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 6.
28. Защита Лужина. (глава 11)
Входимость: 6.
29. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 6.
30. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 6.
31. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 20)
Входимость: 6.
32. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 6.
33. Под знаком незаконнорожденных. страница 9
Входимость: 6.
34. Дар. (страница 5)
Входимость: 6.
35. Машенька
Входимость: 6.
36. Приглашение на казнь. (страница 5)
Входимость: 6.
37. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 6.
38. Король, дама, валет. (глава 2)
Входимость: 6.
39. Отчаяние. (глава 6)
Входимость: 6.
40. Прозрачные вещи
Входимость: 5.
41. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 5.
42. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 24)
Входимость: 5.
43. Дар
Входимость: 5.
44. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 9)
Входимость: 5.
45. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 11)
Входимость: 5.
46. Машенька. (страница 4)
Входимость: 5.
47. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 5.
48. Отрывки, наброски пьес.
Входимость: 5.
49. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 5.
50. Камера Обскура. (страница 2)
Входимость: 5.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Волшебник
Входимость: 18. Размер: 83кб.
Часть текста: меня не степень общего, а нечто совершенно отдельное от общего; не более драгоценное, а бесценное. Что же тогда? Болезнь, преступность? Но совместимы ли с ними совесть и стыд, щепетильность и страх, власть над собой и чувствительность - ибо и в мыслях допустить не могу, что причиню боль или вызову незабываемое отвращение. Вздор; я не растлитель. В тех ограничениях, которые ставлю мечтанию, в тех масках, которые придумываю ему, когда, в условиях действительности, воображаю незаметнейший метод удовлетворения страсти, есть спасительная софистика. Я карманный вор, а не взломщик. Хотя, может быть, на круглом острове, с маленькой Пятницей (не просто безопасность, а права одичания, или это - порочный круг с пальмой в центре?). Рассудком зная, что Эвфратский абрикос вреден только в консервах; что грех неотторжим от гражданского быта; что у всех гигиен есть свои гиены; зная, кроме того, что этот самый рассудок не прочь опошлить то, что иначе ему не дается... Сбрасываю и поднимаюсь выше. ЧтО, если прекрасное именно-то и доступно сквозь тонкую оболочку, то есть пока она еще не затвердела, не заросла, не утратила аромата и мерцания, через которые проникаешь к дрожащей звезде прекрасного? Ведь даже и в этих пределах я изысканно разборчив: далеко не всякая школьница привлекает меня, - сколько их на серой утренней улице, плотненьких, жиденьких, в бисере прыщиков или в очках, - *такие* мне столь же интересны в рассуждении любовном, как иному - сырая женщина-друг. Вообще же, независимо от особого чувства, мне хорошо со всякими детьми, по-простому - знаю, был бы страстным отцом...
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 17. Размер: 43кб.
Часть текста: А в котором часу он придет-то, Любовь Ивановна? Любовь. Вовсе не придет. Можете отложить попечение. Марфа. Какое печение? Любовь. Ничего. Вышитую скатерть, пожалуйста. Марфа. Напугал меня Алексей Максимович. В очках, говорит, будет. Любовь. Очки? Что вы такое выдумываете? Марфа. Да мне все одно. Я его сроду не видала. Антонина Павловна. Вот. Нечего сказать - хорошо он ее натаскал!.. Любовь. Я никогда и не сомневалась, что Алеша собьет ее с толка. Когда он пускается описывать наружность человека, то начинается квазифантазия или тенденция. (Марфе.) Из кондитерской все прислали? Марфа. Что было заказано, то и прислали. Бледный, говорит, ворот поднят, а где это я узнаю бледного от румяного, раз - ворот да черные очки? (Уходит.) Любовь. Глупая бытовая старуха. Антонина Павловна. Ты, Любушка, все-таки попроси Ревшина последить за ней, а то она вообще от страху никого не впустит. Любовь. Главное, она врет. Превосходно может разобраться, если захочет. От этих сумасшедших разговоров я и сама начинаю верить, что он вдруг явится. Антонина Павловна. Бедный Алеша! Вот кого жалко... Ее напугал, на меня накричал почему-то... Что я такого сказала за завтраком? Любовь. Ну, это понятно, что он расстроен. Маленькая пауза. У него даже начинаются галлюцинации... Принять какого-то низенького блондина, спокойно покупающего газету, за... Какая чушь! Но ведь его не разубедишь. Решил, что Барбашин ходит под нашими окнами, значит, это так. Антонина Павловна. Смешно, о чем я сейчас подумала: ведь из всего этого могла бы выйти преизрядная пьеса. Любовь. Дорогая моя мамочка! Ты чудная, сырая женщина. Я так рада, что судьба дала мне литературную мать. Другая бы выла и причитала на твоем месте, а ты творишь....
3. Соглядатай
Входимость: 14. Размер: 110кб.
Часть текста: гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила мне подняться к ней наверх, чтобы взять книжку, которую давно увещевала меня прочесть, - что-то по-французски о какой-то русской девице Ариадне (*1). Шел, как обычно, дождь, вокруг фонарей дрожали ореолы, правая моя рука утопала в жарком кротовом меху, левая держала раскрытый зонтик, в который ночь била, как в барабан. Этот зонтик, - потом, в квартире у Матильды, - распятый вблизи парового отопления, все капал, капал, ронял слезу каждые полминуты и так накапал большую лужу. А книжку я взять...
4. Пнин. (глава 6)
Входимость: 12. Размер: 61кб.
Часть текста: шее затрапезной Венеры в вестибюле Дома Гуманитарных Наук появился изображающий поцелуй вермилионовый след губной помады. Снова "Вайнделлский Летописец" принялся обсуждать Проблему Парковки. Вновь принялись ретивые первокурсники выписывать на поля библиотечных книг полезные примечания вроде "описание природы" или "ирония", а в прелестном издании стихов Малларме какой-то особенно вдумчивый толкователь уже подчеркнул фиолетовыми чернилами трудное слово oiseaux и нацарапал поверху "птицы". Снова осенние ветра облепили палой листвой бок решетчатой галереи, ведущей от Гуманитарных Наук к Фриз-Холлу. Снова тихими вечерами запорхали над лужайками и асфальтом огромные янтарно-бурые данаиды, лениво дрейфуя к югу, свесив под крапчатыми телами не до конца поджатые сяжки. Колледж скрипел себе помаленьку. Усидчивые, обремененные беременными женами аспиранты все писали диссертации о Достоевском и Симоне де Бовуар. Литературные кафедры трудились, оставаясь под впечатлением, что Стендаль, Галсворти, Драйзер и Манн - большие писатели. Пластмассовые...
5. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 11. Размер: 46кб.
Часть текста: же двери появляется Трощейкин. Он вышаркивает другой, красно-желтый, из-под стола. Трощейкину лет под сорок, бритый, в потрепанной, но яркой фуфайке с рукавами, в которой остается в течение всех трех действий (являющихся, кстати, утром, днем и вечером одних и тех же суток). Ребячлив, нервен, переходчив. Трощейкин. Люба! Люба! Слева не спеша входит Любовь: молода, хороша, с ленцой и дымкой. Что это за несчастье! Как это случаются такие вещи? Почему мои мячи разбрелись по всему дому? Безобразие. Отказываюсь все утро искать и нагибаться. Ребенок сегодня придет позировать, а тут всего два. Где остальные? Любовь. Не знаю. Один был в коридоре. Трощейкин. Вот, который был в коридоре. Недостает зеленого и двух пестрых. Исчезли. Любовь. Отстань ты от меня, пожалуйста. Подумаешь - велика беда! Ну - будет картина "Мальчик с двумя мячами" вместо "Мальчик с пятью"... Трощейкин. Умное замечание. Я хотел бы понять, кто это, собственно, занимается разгоном моих аксессуаров... Просто безобразие. Любовь. Тебе так же хорошо известно, как мне, что он сам ими играл вчера после сеанса. Трощейкин. Так нужно было их потом собрать и положить на место. (Садится перед мольбертом.) Любовь. Да, но при чем тут я? ...

© 2000- NIV