Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Б"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 2602).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово (варианты)
1272БАБОЧКА (БАБОЧКУ, БАБОЧЕК, БАБОЧКАМИ, БАБОЧКИ)
186БАБУШКА (БАБУШКИ, БАБУШКЕ, БАБУШКОЙ, БАБУШКУ)
414БАЙРОНА, БАЙРОН, БАЙРОНЕ (БАЙРОНОМ, БАЙРОНУ)
284БАЛ (БАЛА, БАЛУ, БАЛАХ, БАЛОВ)
159БАЛКОН (БАЛКОНА, БАЛКОНЕ, БАЛКОНОМ, БАЛКОНАХ)
208БАЛЛАДА (БАЛЛАДЫ, БАЛЛАДУ, БАЛЛАДЕ, БАЛЛАД)
181БАРОН (БАРОНА, БАРОНУ, БАРОНАМ, БАРОНОМ)
184БАРТ (БАРТЕ, БАРТА, БАРТОМ, БАРТУ)
254БАХТИН (БАХТИНА, БАХТИНУ, БАХТИНЫМ)
185БАШНЯ (БАШНИ, БАШНЕЙ, БАШНЕ, БАШНЮ)
183БЕГСТВО (БЕГСТВА, БЕГСТВЕ, БЕГСТВУ, БЕГСТВОМ)
344БЕДНЫЙ (БЕДНОГО, БЕДНОЙ, БЕДНАЯ, БЕДНЫХ)
274БЕЖАТЬ (БЕЖАЛ, БЕЖИТ, БЕЖАЛА, БЕГУТ)
290БЕЗДНА (БЕЗДНЫ, БЕЗДНУ, БЕЗДНОЙ, БЕЗДНЕ)
163БЕЗНАДЕЖНЫЙ (БЕЗНАДЕЖНО, БЕЗНАДЕЖНОЙ, БЕЗНАДЕЖНАЯ, БЕЗНАДЕЖНОГО)
357БЕЗУМИЕ (БЕЗУМИЕМ, БЕЗУМИЯ, БЕЗУМИИ, БЕЗУМИЮ)
248БЕЗУМНЫЙ (БЕЗУМНОЙ, БЕЗУМНО, БЕЗУМНОГО, БЕЗУМНОЕ)
182БЕЗУСЛОВНЫЙ (БЕЗУСЛОВНО, БЕЗУСЛОВНОЙ, БЕЗУСЛОВНЕЕ, БЕЗУСЛОВНЫМ)
198БЕЛ (БЕЛОМ, БЕЛЫ, БЕЛОВ, БЕЛА)
202БЕЛИНСКИЙ (БЕЛИНСКОГО, БЕЛИНСКОМУ, БЕЛИНСКОМ, БЕЛИНСКИМ)
175БЕЛКА, БЕЛОК (БЕЛКИ, БЕЛКУ, БЕЛКОЙ, БЕЛКАХ)
262БЕЛОВАЯ, БЕЛОВА (БЕЛОВОЙ, БЕЛОВЫЕ, БЕЛОВЫХ)
1879БЕЛЫЙ (БЕЛЫЕ, БЕЛОЙ, БЕЛОГО, БЕЛЫХ)
592БЕРБЕРОВА (БЕРБЕРОВОЙ, БЕРБЕРОВУ)
164БЕРГ, БЕРГА (БЕРГУ, БЕРГОМ, БЕРГЕ)
205БЕРГСОН (БЕРГСОНА, БЕРГСОНУ, БЕРГСОНОМ, БЕРГСОНЕ)
634БЕРЕГ (БЕРЕГА, БЕРЕГАХ, БЕРЕГУ, БЕРЕГОВ)
164БЕРЕТ (БЕРЕТАМ, БЕРЕТА, БЕРЕТЕ, БЕРЕТЫ)
226БЕРЕЧЬ (БЕРЕГУ, БЕРЕГ, БЕРЕГЛИ, БЕРЕГЛА)
1215БЕРЛИНА, БЕРЛИН (БЕРЛИНЕ, БЕРЛИНУ, БЕРЛИНОМ)
418БЕРЛИНСКИЙ (БЕРЛИНСКИХ, БЕРЛИНСКОГО, БЕРЛИНСКОМ, БЕРЛИНСКОЙ)
340БЕС (БЕСА, БЕСОВ, БЕСЫ, БЕСОМ)
199БЕСЕДА (БЕСЕДУ, БЕСЕДЫ, БЕСЕДЕ, БЕСЕД)
167БЕСЕДКА (БЕСЕДКЕ, БЕСЕДКИ, БЕСЕДКАМИ, БЕСЕДКУ)
177БЕСКОНЕЧНОСТЬ (БЕСКОНЕЧНОСТИ, БЕСКОНЕЧНОСТЬЮ, БЕСКОНЕЧНОСТЯХ, БЕСКОНЕЧНОСТЕЙ)
341БЕСКОНЕЧНЫЙ (БЕСКОНЕЧНОЙ, БЕСКОНЕЧНЫЕ, БЕСКОНЕЧНО, БЕСКОНЕЧНАЯ, БЕСКОНЕЧНОГО)
266БЕССМЕРТИЕ (БЕССМЕРТИЯ, БЕССМЕРТИИ, БЕССМЕРТИЮ, БЕССМЕРТИЕМ)
163БЕССМЕРТНЫЙ (БЕССМЕРТНОЙ, БЕССМЕРТЕН, БЕССМЕРТНЫЕ, БЕССМЕРТНОГО)
297БЕССОЗНАТЕЛЬНЫЙ (БЕССОЗНАТЕЛЬНО, БЕССОЗНАТЕЛЬНОГО, БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ, БЕССОЗНАТЕЛЬНАЯ, БЕССОЗНАТЕЛЬНОЙ)
370БИБЛИОТЕКА (БИБЛИОТЕКУ, БИБЛИОТЕКЕ, БИБЛИОТЕКИ, БИБЛИОТЕКОЙ)
220БИОГРАФ (БИОГРАФА, БИОГРАФУ, БИОГРАФОМ, БИОГРАФОВ)
204БИОГРАФИЧЕСКИЙ (БИОГРАФИЧЕСКОГО, БИОГРАФИЧЕСКИХ, БИОГРАФИЧЕСКОЙ, БИОГРАФИЧЕСКИЕ)
631БИОГРАФИЯ (БИОГРАФИЕЙ, БИОГРАФИИ, БИОГРАФИЮ, БИОГРАФИЙ)
233БИТЬ (БЬЕТ, БИЛ, БЕЙ, БИЛИ)
163БИЦИЛЛИ
272БИШОП (БИШОПА, БИШОПОВ, БИШОПАМ, БИШОПУ)
379БЛАГОДАРИТЬ (БЛАГОДАРЯ, БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЕН, БЛАГОДАРИЛ)
169БЛАЖЕННЫЙ (БЛАЖЕННОГО, БЛАЖЕННО, БЛАЖЕННОЕ, БЛАЖЕННОМ)
1056БЛЕДНЫЙ (БЛЕДНО, БЛЕДНОМ, БЛЕДНОГО, БЛЕДНОЕ)
230БЛЕСК (БЛЕСКЕ, БЛЕСКА, БЛЕСКОМ, БЛЕСКУ)
253БЛЕСТЯЩИЙ (БЛЕСТЯЩИЕ, БЛЕСТЯЩЕ, БЛЕСТЯЩЕЙ, БЛЕСТЯЩУЮ)
438БЛИЗКИЙ (БЛИЗКИХ, БЛИЗКО, БЛИЗОК, БЛИЖЕ)
173БЛИЗНЕЦ (БЛИЗНЕЦЫ, БЛИЗНЕЦОВ, БЛИЗНЕЦАМИ, БЛИЗНЕЦА)
171БЛИЗОСТЬ (БЛИЗОСТИ, БЛИЗОСТЬЮ)
532БЛОК (БЛОКА, БЛОКЕ, БЛОКОВ, БЛОКОМ)
474БЛУМ (БЛУМА, БЛУМУ, БЛУМОМ, БЛУМЕ)
838БОГ (БОГОМ, БОГУ, БОГА, БОГОВ)
184БОГАТЫЙ (БОГАТ, БОГАТОЙ, БОГАТОГО, БОГАТЫХ)
280БОЖЕСТВЕННЫЙ (БОЖЕСТВЕННОГО, БОЖЕСТВЕННОЙ, БОЖЕСТВЕННАЯ, БОЖЕСТВЕННО, БОЖЕСТВЕННЫМ)
451БОЙД (БОЙДА, БОЙДОМ, БОЙДУ)
308БОК (БОКУ, БОКАМ, БОКОМ, БОКЕ)
363БОЛЕЗНЬ (БОЛЕЗНИ, БОЛЕЗНЬЮ, БОЛЕЗНЕЙ, БОЛЕЗНЯМИ)
295БОЛЬ (БОЛИ, БОЛЬЮ, БОЛЯМИ, БОЛЕЙ)
171БОЛЬНИЦА (БОЛЬНИЦЫ, БОЛЬНИЦЕ, БОЛЬНИЦУ, БОЛЬНИЦЕЙ)
278БОЛЬНОЙ, БОЛЬНАЯ (БОЛЬНО, БОЛЕН, БОЛЬНОГО, БОЛЬНА)
254БОЛЬШЕВИК (БОЛЬШЕВИКОВ, БОЛЬШЕВИКИ, БОЛЬШЕВИКАМИ, БОЛЬШЕВИКАМ)
1165БОЛЬШИЙ (БОЛЬШЕ, БОЛЬШИМ, БОЛЬШЕЙ, БОЛЬШИХ, БОЛЬШУЮ)
204БОЛЬШИНСТВО (БОЛЬШИНСТВА, БОЛЬШИНСТВЕ, БОЛЬШИНСТВУ, БОЛЬШИНСТВОМ)
1404БОЛЬШОЙ (БОЛЬШУЮ, БОЛЬШИМ, БОЛЬШОЕ, БОЛЬШЕ)
203БОРИС (БОРИСА, БОРИСУ, БОРИСОМ, БОРИСЕ)
235БОРИСОВИЧ, БОРИСОВИЧА (БОРИСОВИЧЕМ, БОРИСОВИЧЕ, БОРИСОВИЧУ)
278БОРЬБА (БОРЬБУ, БОРЬБЫ, БОРЬБЕ, БОРЬБОЙ)
169БОТКИН (БОТКИНЕ, БОТКИНЫМ, БОТКИНЫХ, БОТКИНА)
303БОЯТЬСЯ (БОИТСЯ, БОЮСЬ, БОЯЛСЯ, БОЯСЬ, БОЯЛАСЬ)
243БРАК (БРАКА, БРАКЕ, БРАКОМ, БРАКОВ)
711БРАТ (БРАТА, БРАТУ, БРАТОМ, БРАТЕ)
303БРАТЬ (БЕРЕТ, БРАЛ, БЕРУ, БЕРУТ)
307БРАТЬЯ (БРАТЬЕВ, БРАТЬЯМ, БРАТЬЯХ, БРАТЬЯМИ)
249БРЕД (БРЕДА, БРЕДУ, БРЕДОМ, БРЕДЕ)
178БРИТАНСКИЙ (БРИТАНСКОГО, БРИТАНСКОЙ, БРИТАНСКИМ, БРИТАНСКОМУ)
214БРОДСКИЙ (БРОДСКОГО, БРОДСКИМ, БРОДСКОЙ, БРОДСКОМУ)
166БРОСАТЬ (БРОСАЕТ, БРОСАЛО, БРОСАЛИ, БРОСАЛ, БРОСАЛА)
236БРОСИТЬ (БРОСИЛА, БРОСИЛ, БРОСЬТЕ, БРОСИЛИ)
216БРУК (БРУКА, БРУКОМ, БРУКУ, БРУКЕ)
207БРЮСОВ (БРЮСОВА, БРЮСОВЫХ, БРЮСОВЫМ, БРЮСОВУ)
251БУДЕ (БУДУ, БУД)
606БУДУЩИЙ (БУДУЩЕМ, БУДУЩЕЙ, БУДУЩЕГО, БУДУЩЕЕ)
573БУКВА (БУКВЫ, БУКВ, БУКВАМИ, БУКВОЙ)
237БУКВАЛЬНЫЙ (БУКВАЛЬНО, БУКВАЛЬНОМ, БУКВАЛЬНЫМ, БУКВАЛЬНОГО)
563БУЛГАКОВ (БУЛГАКОВА, БУЛГАКОВУ, БУЛГАКОВЫМ, БУЛГАКОВЕ)
257БУМАГА (БУМАГ, БУМАГУ, БУМАГИ, БУМАГЕ)
574БУНИН (БУНИНЫМ, БУНИНУ, БУНИНА, БУНИНЕ)
264БЫВАЛЫЙ (БЫВАЛ, БЫВАЛО, БЫВАЛА, БЫВАЛОЙ)
411БЫВАТЬ (БЫВАЛИ, БЫВАЛ, БЫВАЮТ, БЫВАЛО, БЫВАЕТ)
326БЫВШИЙ (БЫВШЕГО, БЫВШАЯ, БЫВШЕЙ, БЫВШИХ)
4388БЫЛАЯ (БЫЛОГО, БЫЛОЕ, БЫЛО, БЫЛА, БЫЛЫХ)
1201БЫЛЬ (БЫЛИ, БЫЛЕЙ, БЫЛЬЮ)
420БЫСТРЫЙ (БЫСТРО, БЫСТРЕЕ, БЫСТРЫМ, БЫСТРОЙ)
806БЫТИЕ (БЫТИЯ, БЫТИИ, БЫТИЕМ, БЫТИЮ)
10011БЫТЬ (БЫЛА, БЫЛО, БЫЛ, БЫЛИ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЙ (БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ, БЕЗАЛКОГОЛЬНЫХ, БЕЗАЛКОГОЛЬНЫМИ)

1. Жанровая сцена, 1945 г. (перевод Г. Барабтарло)
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: былое время мечтательно зачитывался император) была подложным меморандумом, сочиненным полуграмотным мошенником по заказу тайной полиции; ее единственной целью было подстрекательство к погромам. Библиотекарь, подписавшийся Синепузовым, уверял, что я держу этот, по его выражению, "популярный и ценный труд" уже больше года. Он указывал на предыдущие напоминания, посланные мне в Белград, Берлин и Брюссель, куда, очевидно, заносило моего однофамильца. Я представлял себе этого субъекта молодым, очень белым эмигрантом безусловно черносотенной разновидности, образование которого было прервано революцией, и вот он теперь наверстывал упущенное традиционным способом. Он, видимо, много скитался; я тоже, - и на том наше сходство и кончается. Одна русская дама в Страсбурге спросила меня, не приходится ли мне братом некто женившийся на ее племяннице в Льеже. Как-то раз весной, в Ницце, в мою гостиницу зашла девушка с безстрастным лицом и длинными серьгами, сказала, что хочет меня повидать, а увидев, тотчас извинилась и ушла. В Париже я получил телеграмму, в...
2. Образчик разговора, 1945 (перевод Д. Чекалова)
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: что я задерживаю этот, как он выразился, "популярный и ценный труд" больше года. Он ссылался на предыдущие требования, посланные мне в Белград, Берлин и Брюссель, столицы, через которые, судя по всему, пролегал маршрут моего двойника. Я представил себе эдакого молодца белоэмигранта, изначально реакционного типа, чье образование было прервано революцией, успешно восполнявшего потери на традиционных путях. Очевидно, он был большим скитальцем, так же как и я, и это единственное, что нас роднило. Русская дама в Страсбурге интересовалась, не был ли моим братом человек, женившийся на ее племяннице в Льеже. Как-то весенним деньком в Ницце девушка с непроницаемым лицом и длинными серьгами в ушах зашла в гостиницу, навела обо мне справку, взглянула на меня, извинилась и вышла. В Париже я получил телеграмму, толчками заклинавшую: "NE VIENS PAS ALPHONSE DE RETOUR SOUPÇONNE SOIS PRUDENT JE T'ADORE ANGOISSÉE", [12] и, признаюсь, испытал некоторое мрачное удовлетворение, представив себе моего легкомысленного двойника, врывающегося с букетом в руках к Альфонсу с его женой. Два года спустя, когда я читал лекции в Цюрихе, меня вдруг арестовали по обвинению в битье трех зеркал в ресторане - род триптиха, рисующего моего тезку пьяным (первое зеркало), очень пьяным (второе) и пьяным в стельку (третье). Наконец, в 1938...
3. Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава вторая. Пункты XXVII - XL
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: опечатка. В ранних изданиях — «страшные». 7 Ради рифмы и ритма Пушкин употребляет «темнота» (как здесь) либо «тьма», «потемки». Другие синонимы — «сумрак», «мрак» и «мгла». Последнее в точном смысле означает более темное и туманное, чем чаще встречающаяся поэтическая «темнота», подразумеваемая понятиями «сумрак» и «мрак». Прилагательные «темный», «сумрачный» и «мрачный» обычны в сочинениях Пушкина. Для иных русских «сумрак» мягче, чем «мрак», очевидно, из-за слова «сумерки». 12 горелки. Игра, сходная с шотландским и английским барли-брейком («барли» — крик о перерыве в игре), деревенской игрой в салки. Горелки — языческого происхождения, и во времена Пушкина еще связывались крестьянами со встречей весны. Само слово происходит от «гореть», употребляемого в игре в особом значении. Любопытное различие между шотландским барли-брейком и горелками в том, что в первом «салка» стоит в середине, «в аду», где «горит» как грешник, тогда как в горелках он «горит» весенней жаждой и любовным огнем под светлыми березами на залитом солнцем холме. (Отметим в зачеркнутой черновой рукописи 2369, л. 36, строку 12: «весной в горелки не играла»). В некоторых старых сельских «горелках» «горящий» представляет собой «горящий пень» (пень в русском языке — символ «единичности», «одинокости», воплощенных в «я»). Происхождение слова «пень» неясно… Владимир Даль «Толковый словарь живого великорусского языка». 3-е...
4. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть третья. Глава 4
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: (например, слабой вероятности симуляции) Вану стоит приехать, чтоб на месте решить, так ли уж важно самолетом переправлять пациента в Кингстон для дальнейшего обследования. Как выяснилось, некому Спенсеру Малдуну, субъекту сорока лет, слепому от рождения, не имевшему ни жены, ни друзей, а также третьему незрячему персонажу этой хроники, во время сильнейших приступов паранойи являлись галлюцинации, и он выкрикивал названия тех предметов и явлений, какие научился узнавать осязательно, или тех, что рисовались в воображении страхом услышанного (падающие деревья, ископаемые ящеры), но теперь надвигались со всех сторон, после чего возникал период ступора, неизменно заканчивавшийся переходом в нормальное состояние, и тогда неделю-другую Малдун листал книжки для слепых или в блаженстве сомкнутых красных век слушал музыкальные записи, пенье птиц и ирландскую поэзию. Его способность дробить пространство, словно повторяемостью рисунка обоев, на горизонтали и вертикали «сильных» и «слабых» субстанций, оставалась никому не известной, пока однажды вечером один аспирант (пожелавший так и остаться «асп.»), желая прочертить кое-какие графики, характеризующие метабазис другого больного, оставил где-то под руками у Малдуна продолговатую коробку с новенькими, разноцветными, еще не зачиненными меловыми карандашами, само лишь название которых («Розовая анадель Диксона») окрашивало воображение в радужные тона, поскольку в уютном жестяном вместилище эти яркие, отлакированные деревянные карандаши выложены радужным спектром. Не то было детство у бедняги Малдуна, чтоб откликнуться на этакий ярко переливчатый призыв, но, едва пытливые пальцы, открыв коробку, прошлись по карандашам, бледное, точно...
5. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть третья. Глава 5
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: или Эротиада (перевод О. М. Кириченко) Часть третья. Глава 5 5 3 июня в 5 часов утра корабль Вана отплыл из Гавр-де-Грас; вечером того же дня в Олд-Хэнтспорте Ван взошел на его борт. Большую часть дневного времени он играл в теннис с Делорье, известным чернокожим тренером, а потом в дремотном отупении следил, как с дальнего ската носовой волны жаркое клонящееся солнце высвечивает золотисто-изумрудными пестринками змеистую морскую дорожку к правому борту. Решив наконец отправиться спать, Ван спустился на палубу первого класса, вкусил кое-что из фруктового натюрморта, приготовленного ему в его гостиной, попытался просмотреть в постели гранки эссе, написанного им к торжествам по случаю восьмидесятилетия профессора Антикамушкина, оставил это занятие и погрузился в сон. К середине ночи разыгрался буйный шторм, но, невзирая на ныряния и скрипы («Тобакофф» был стар и измучен жизнью), Ван умудрился спать крепким сном, и спящее его сознание откликнулось лишь приснившимся водоплавающим павлином, сперва медленно погружавшимся и вдруг, прямо у берега озера, Ванова тезки, в древнем королевстве Маранта, изобразившим кульбит наподобие нырка птицы-чомги. Потом, вспоминая этот яркий сон, Ван вывел его истоки из недавнего посещения Армении, где охотился на дичь с Армборо и с чрезвычайно уступчивой и искусной племянницей этого джентльмена. Пожелав записать этот сон, он был позабавлен тем, что все три его карандаша не просто исчезли со столика у кровати, но, в своем прерванном бегстве проделав немалый путь по голубому ковру, лежат вытянувшись в ряд на полу вдоль двери в прилегавшую комнату. Стюард принес ему «континентальный» завтрак, судовую газету и список пассажиров первого класса. В рубрике «Туризм в Италии» газетенка извещала, что некий крестьянин из Домодоссолы наткнулся в земле на останки и сбрую Ганнибалова слона и что двое американских психиатров (имена не названы) скончались при странных обстоятельствах на ранчо ...