Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Ю"
Показаны лучшие 100 слов (из 107).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Кол-во | Слово (варианты) |
69 | ЮБИЛЕЙ (ЮБИЛЕЕ, ЮБИЛЕЯ, ЮБИЛЕЮ, ЮБИЛЕЕМ) |
91 | ЮБИЛЕЙНЫЙ (ЮБИЛЕЙНОМ, ЮБИЛЕЙНОГО, ЮБИЛЕЙНОЙ, ЮБИЛЕЙНЫЕ, ЮБИЛЕЙНОЕ) |
9 | ЮБИЛЯР (ЮБИЛЯРА, ЮБИЛЯРОМ, ЮБИЛЯРУ) |
123 | ЮБКА (ЮБКЕ, ЮБКИ, ЮБКУ, ЮБКАХ) |
18 | ЮБОЧКА (ЮБОЧКУ, ЮБОЧКОЙ, ЮБОЧКИ, ЮБОЧКАХ) |
1 | ЮБОЧНИК |
1 | ЮБОЧНЫЙ (ЮБОЧНЫХ) |
5 | ЮБЧОНКА (ЮБЧОНКИ, ЮБЧОНКУ) |
30 | ЮВЕЛИР (ЮВЕЛИРА, ЮВЕЛИРЫ, ЮВЕЛИРОМ, ЮВЕЛИРУ) |
30 | ЮВЕЛИРНЫЙ (ЮВЕЛИРНАЯ, ЮВЕЛИРНЫХ, ЮВЕЛИРНОЙ, ЮВЕЛИРНУЮ, ЮВЕЛИРНОГО) |
27 | ЮВЕНАЛ, ЮВЕНАЛА (ЮВЕНАЛЕ, ЮВЕНАЛУ, ЮВЕНАЛОВ) |
245 | ЮГ (ЮГЕ, ЮГУ, ЮГОМ, ЮГА) |
9 | ЮГОСЛАВИЯ (ЮГОСЛАВИИ, ЮГОСЛАВИЮ) |
3 | ЮГОСЛАВСКИЙ (ЮГОСЛАВСКУЮ, ЮГОСЛАВСКИМИ, ЮГОСЛАВСКОГО) |
16 | ЮДЕНИЧА, ЮДЕНИЧ (ЮДЕНИЧУ) |
9 | ЮДИН (ЮДИНУ, ЮДИНЫМ) |
12 | ЮДОЛЬ (ЮДОЛИ, ЮДОЛЬЮ) |
5 | ЮДОФИЛ (ЮДОФИЛОМ, ЮДОФИЛАМИ, ЮДОФИЛУ) |
1 | ЮДОФИЛЬСКИЙ |
1 | ЮДОФОБ (ЮДОФОБА) |
3 | ЮДОФОБСТВО (ЮДОФОБСТВА) |
2 | ЮЖАНЕ |
6 | ЮЖАНИН (ЮЖАНИНА) |
2 | ЮЖАНКА (ЮЖАНОК) |
14 | ЮЖНОАМЕРИКАНСКИЙ (ЮЖНОАМЕРИКАНСКАЯ, ЮЖНОАМЕРИКАНСКОГО, ЮЖНОАМЕРИКАНСКОЙ, ЮЖНОАМЕРИКАНСКОМ, ЮЖНОАМЕРИКАНСКИМ) |
3 | ЮЖНОРУССКИЙ (ЮЖНОРУССКИЕ, ЮЖНОРУССКИХ) |
188 | ЮЖНЫЙ (ЮЖНОЙ, ЮЖНОГО, ЮЖНОМ, ЮЖНУЮ, ЮЖНОМУ) |
1 | ЮЗ |
9 | ЮЗЕФ (ЮЗЕФА, ЮЗЕФОМ) |
6 | ЮЗЕФОВИЧ (ЮЗЕФОВИЧА, ЮЗЕФОВИЧУ) |
11 | ЮККА (ЮКК, ЮККИ, ЮККУ, ЮККОЙ, ЮККАМИ) |
11 | ЮЛА (ЮЛЫ, ЮЛУ, ЮЛЕ, ЮЛОЙ) |
1 | ЮЛЕНЬКА |
11 | ЮЛИАН (ЮЛИАНА, ЮЛИАНЫ, ЮЛИАНЕ) |
24 | ЮЛИАНСКИЙ (ЮЛИАНСКОМУ, ЮЛИАНСКОГО, ЮЛИАНСКИМ) |
2 | ЮЛИВШИЙ (ЮЛИВШЕЙ, ЮЛИВШЕГО) |
6 | ЮЛИТЬ (ЮЛИ, ЮЛЯ, ЮЛЮ) |
181 | ЮЛИЯ, ЮЛИЙ (ЮЛИИ, ЮЛИЮ, ЮЛИЕЙ) |
2 | ЮЛЬЕВИЧ |
7 | ЮЛЬЕВНА (ЮЛЬЕВНУ) |
9 | ЮЛЯ (ЮЛИ, ЮЛЬ, ЮЛЕ, ЮЛЮ) |
1 | ЮЛЯЩИЙ (ЮЛЯЩЕЙ) |
179 | ЮМОР (ЮМОРА, ЮМОРОМ, ЮМОРЕ, ЮМОРУ) |
4 | ЮМОРЕСКА (ЮМОРЕСКАМ, ЮМОРЕСКУ, ЮМОРЕСКИ, ЮМОРЕСОК) |
40 | ЮМОРИСТ (ЮМОРИСТОВ, ЮМОРИСТАХ, ЮМОРИСТА, ЮМОРИСТОМ) |
2 | ЮМОРИСТИКА (ЮМОРИСТИКЕ) |
60 | ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ (ЮМОРИСТИЧЕСКОГО, ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ, ЮМОРИСТИЧЕСКОМ, ЮМОРИСТИЧЕСКОЙ, ЮМОРИСТИЧЕСКИМИ) |
1 | ЮМОРИСТИЧНЫЙ |
1 | ЮМОРОК (ЮМОРКОМ) |
146 | ЮНГА (ЮНГ, ЮНГОЙ, ЮНГЕ, ЮНГУ) |
3 | ЮНЕСКО |
3 | ЮНЕТЬ (ЮНЕЙ) |
51 | ЮНЕЦ (ЮНЦОВ, ЮНЦЫ, ЮНЦУ, ЮНЦАМ) |
1 | ЮНИОР (ЮНИОРОВ) |
4 | ЮНИЦА (ЮНИЦЕЙ, ЮНИЦЫ, ЮНИЦАМ) |
37 | ЮНКЕР (ЮНКЕРА, ЮНКЕРЫ, ЮНКЕРАМ, ЮНКЕРОМ) |
13 | ЮНКЕРСКИЙ (ЮНКЕРСКОЕ, ЮНКЕРСКОГО, ЮНКЕРСКОЙ, ЮНКЕРСКОМ) |
3 | ЮНОНА (ЮНОНОЮ) |
262 | ЮНОСТЬ (ЮНОСТИ, ЮНОСТЬЮ) |
248 | ЮНОША (ЮНОШЕЙ, ЮНОШИ, ЮНОШУ, ЮНОШАМИ) |
123 | ЮНОШЕСКИЙ (ЮНОШЕСКИЕ, ЮНОШЕСКОЙ, ЮНОШЕСКИХ, ЮНОШЕСКОГО, ЮНОШЕСКОЕ) |
31 | ЮНОШЕСТВО (ЮНОШЕСТВА, ЮНОШЕСТВЕ, ЮНОШЕСТВУ) |
332 | ЮНЫЙ (ЮНОЙ, ЮНЫХ, ЮНОГО, ЮНАЯ) |
34 | ЮПИТЕР (ЮПИТЕРОВ, ЮПИТЕРА, ЮПИТЕРЫ, ЮПИТЕРОМ) |
17 | ЮРА (ЮРУ, ЮРЕ, ЮР, ЮРОЙ) |
1 | ЮРЗУФ |
105 | ЮРИДИЧЕСКИЙ (ЮРИДИЧЕСКИХ, ЮРИДИЧЕСКОЕ, ЮРИДИЧЕСКОЙ, ЮРИДИЧЕСКОГО) |
180 | ЮРИЙ (ЮРИЯ, ЮРИЮ, ЮРИИ, ЮРИЕМ) |
44 | ЮРИК, ЮРИКА (ЮРИКЕ, ЮРИКОМ, ЮРИКУ) |
1 | ЮРИНА |
4 | ЮРИСДИКЦИЯ (ЮРИСДИКЦИИ) |
8 | ЮРИСКОНСУЛЬТ (ЮРИСКОНСУЛЬТОВ, ЮРИСКОНСУЛЬТА, ЮРИСКОНСУЛЬТУ, ЮРИСКОНСУЛЬТОМ) |
16 | ЮРИСПРУДЕНЦИЯ (ЮРИСПРУДЕНЦИИ, ЮРИСПРУДЕНЦИЮ) |
86 | ЮРИСТ (ЮРИСТА, ЮРИСТЫ, ЮРИСТОМ, ЮРИСТОВ) |
10 | ЮРКЕВИЧ, ЮРКЕВИЧА (ЮРКЕВИЧУ) |
15 | ЮРКИЙ (ЮРКОЙ, ЮРКИМ, ЮРКО, ЮРКИХ) |
7 | ЮРКИНА (ЮРКИНОЙ) |
1 | ЮРКНУВШИЙ |
12 | ЮРКНУТЬ (ЮРКНУЛ, ЮРКНУЛИ, ЮРКНУЛА) |
1 | ЮРКОСТЬ |
3 | ЮРОД (ЮРОДА) |
25 | ЮРОДИВЫЙ (ЮРОДИВОГО, ЮРОДИВЫЕ, ЮРОДИВОЙ, ЮРОДИВЫХ) |
18 | ЮРОДСТВО (ЮРОДСТВА, ЮРОДСТВОМ, ЮРОДСТВЕ) |
2 | ЮРОДСТВОВАТЬ (ЮРОДСТВУЕМ) |
1 | ЮРОК (ЮРКОВ) |
1 | ЮРСКИЙ (ЮРСКИЕ) |
1 | ЮРТ, ЮРТА (ЮРТЫ) |
5 | ЮРЬЕВА (ЮРЬЕВ) |
7 | ЮРЬЕВИЧ (ЮРЬЕВИЧА, ЮРЬЕВИЧЕМ, ЮРЬЕВИЧУ) |
9 | ЮРЬЕВНА (ЮРЬЕВНЫ, ЮРЬЕВНУ, ЮРЬЕВНЕ) |
1 | ЮС (ЮСОВ) |
2 | ЮСТИНИАН (ЮСТИНИАНА, ЮСТИНИАНУ) |
114 | ЮСТИЦИЯ (ЮСТИЦИИ) |
5 | ЮСУПОВА (ЮСУПОВ) |
71 | ЮТ (ЮТЫ, ЮТЕ, ЮТУ, ЮТА) |
6 | ЮТИВШИЙ |
24 | ЮТИТЬСЯ (ЮТИЛСЯ, ЮТИЛИСЬ, ЮТИЛАСЬ, ЮТЯТСЯ, ЮТЯСЬ) |
1 | ЮШКА |
10 | ЮШКЕВИЧ (ЮШКЕВИЧА, ЮШКЕВИЧЕ) |
2 | ЮШКОВ (ЮШКОВЫМ) |
Несколько случайно найденных страниц
по слову
ЮЖНОАМЕРИКАНСКИЙ (ЮЖНОАМЕРИКАНСКАЯ, ЮЖНОАМЕРИКАНСКОГО, ЮЖНОАМЕРИКАНСКОЙ, ЮЖНОАМЕРИКАНСКОМ, ЮЖНОАМЕРИКАНСКИМ)
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: РЕАЛИЗМ МАРИО ВАРГАСА ЛЬОСЫ «Диктатор – это единственный законченный типологический образ, который дала Латинская Америка», – со знанием дела утверждал когда-то Габриэль Гарсиа Маркес 443. В самом деле, мало кто из крупных латиноамериканских писателей прошел мимо вечно животрепещущей темы: деспот и зачарованные его абсолютной властью подданные. В начале семидесятых во время конференции латиноамериканских писателей то ли Гарсиа Маркеса, то ли Карлоса Фуэнтеса осенила необычная мысль: создать книжную серию «Отцы родины», посвятив ее наиболее колоритным тиранам Латинской Америки: «Каждый известный к тому времени романист должен был писать о диктаторе своей страны. <…> Мигель Отеро Сильва взялся написать о Хуане Висенте Гомесе, Хулио Кортасар хотел писать о трупе Эвиты Перон, Карлос Фуэнтес – о Санта-Ана, Алехо Карпентьер – о Мачадо, Хуан Бош – о Трухильо, Аугусто Роа Бастос – о докторе Франсиа…» 444 Далеко не все авторы воплотили свои замыслы, и многие «пламенные реакционеры» Латинской Америки остались без жизнеописаний, однако идея не повисла в воздухе. Практически одновременно на свет божий появились «Превратности метода» (1974) Карпентьера, «Осень патриарха» (1975) Гарсиа Маркеса, «Я, Верховный» Роа Бастоса (1974) – уже этого достаточно, чтобы считать задуманную серию состоявшейся. А совсем недавно, в 2000 году, серия пополнилась еще одной книгой. Знаменитый перуанский прозаик Марио Варгас Льоса (после неудачных для него президентских выборов 1990 года – гражданин Испании), и раньше обращавшийся к...
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: любимого, хотя и плохо оплачиваемого занятия — изучения чешуекрылых. В конце июня 1944 года он побывал у Уилсонов в Уэлфлите. Под их влиянием, а также в результате того, что в поезде он простудился и какое-то время не мог ходить в Музей сравнительной зоологии, на него «излился поток вдохновения» и он «сочинил еще одну потрясающую главу моего романа». Уже было написано сто страниц, и он собирался назвать книгу не «Человек из Порлока», a «Game to Gunm» [31] 2 . В конце июля Набоковы отправили Дмитрия в лагерь в Вермонте, а сами провели две недели в Уэлфлите, в забронированном Уилсоном отеле. На одном из многочисленных приемов у Уилсонов они встретили их соседку и приятельницу Нину Чавчавадзе, воодушевленно вспоминавшую о том, как, будучи еще Ниной Романовой, она каталась на лодке по Кему с одетым в белую фланель Володей Набоковым. Он отзывался об их романе куда более сухо 3 . Несмотря на бурную светскую жизнь, а может быть и вследствие ее, в семье Уилсонов наметился разлад. Ситуация особенно обострилась, когда однажды после ухода гостей Мэри Маккарти попросила мужа вынести мусор. «Сама выноси», — ответил он и издевательски...
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: странице вечернего перечня новостей (подвиг, который моя младшая правнучка совершает с крайней лихостью) представляется мне куда более энергоемким, чем возня с животными тканями. Возможность пасьянса следует обдумать, особенно если вы готовы терпеливо переносить собственное общество; и разве сочинение воспоминаний не игра того же порядка, когда события и эмоции сдаешь сам себе в праздной ретроспективе. Артур Фриман будто бы сказал о мемуаристах, что это люди, у которых не хватает воображения, чтобы писать прозу, и слишком скверная память, чтобы писать правду. В этих сумерках самовыражения придется плавать и мне. Подобно другим старикам, жившим до меня, я обнаружил, что близкое по времени раздражающе перепутано, тогда как в начале тоннеля есть и свет и цвет. Могу разглядеть подробности каждого месяца в 1944-м или 45-м, но времена года безнадежно размыты, когда я останавливаюсь на 1997-м или 2012-м. Не в силах припомнить имя известного ученого, нападавшего на мою последнюю работу, так же как забыл те эпитеты, которыми мои столь же знаменитые сторонники язвили его. Не могу сказать сразу, в каком году эмбриологическое отделение ассоциации естествоиспытателей в Рейкьявике избрало меня членом-корреспондентом или в какой момент Американская Академия наук наградила меня своей самой престижной премией (хотя помню острое удовольствие, полученное мной при этом). Так человек, смотрящий в громадный телескоп, не видит осенних перистых облаков над своим очарованным садом, но видит, как это дважды случилось с незабвенным моим коллегой, покойным проф. Александром Иванченко, копошение hesperozoa...
Входимость: 1. Размер: 136кб.
Часть текста: И если так, то почему? В чем состоит запрет? Внесена ли она в некий оффициальный [sic] список запрещенных книг? Существует ли такой список? «Лолита» это необычайное художественное произведение. Это книга о страстной любви взрослого мужчины, соблазненного двенадцатилетней девочкой. Книгу упрекали в эротизме и даже в порнографии. Нелепое обвинение. В ней речь идет о глубоких и трагических переживаниях. Если книга эта действительно запрещена в Советском Союзе, то теряет на этом только советский читатель. <…> Но конечно, возможно, что это совсем не так и что разговоры о запрещении всего только ложный слух. Как сам Набоков неоднократно указывал <…> его книги лишены политической подоплеки <…> таким образом, оставалось бы предположить, что причина запрета «Лолиты» в любовной теме книги? [1192] Эти вопросы, обращенные к литературно‑издательскому начальству за железным занавесом, могли вызвать у читателей лишь недоумение. Старый эмигрант и видный юрист А. А. Гольденвейзер писал ...
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: есть Американский словарь, на оливково-коричневой обложке которого орел с национального герба превращается в великолепного сфинкса. Есть и орнитологические и ботанические тексты, поскольку он гордился тем, что мог опознать каждое растение и каждую птицу, с которыми ему доводилось сталкиваться”[2]. Русские названия впервые обнаруженных видов часто карандашом вписывались в его справочники, тогда как соответствующие латинские обозначения вставлялись на поля рукописей его переводчиков, чтобы облегчить перемещение книги на новую территорию[3]. Как говорит Дмитрий: “Отец любил и птицу, и слово”[4]. Набоков тщательно обустраивал флору и фауну своей прозы, хотя редко обременял специальной информацией читателя. Несмотря на то, что бабочки и их цветущие “хозяева” — растения — были первой любовью Набокова, птицы также занимают значимое место в его прозе. Как и бабочки, птицы летают; как и цветы, они замечательны по форме и цвету; но, в отличие от бабочек, они поют. В окружении околонаучных и фольклорных представлений они так же стали более чем общим местом в литературе и искусстве. Набоков — искушенный лепидоптеролог-профессионал и универсальный натуралист — заявлял о своей некомпетентности в орнитологии. Его рецензия в “New York Times Book Review” (1952) на издание одюбоновских альбомов бабочек начинается так: “Любой, кто знает о бабочках так же мало, как я о птицах, может найти чешуекрылых Одюбона столь же притягательными, сколь притягательны для меня его нарядные, подвижные, театральные птицы. Что бы ни делали эти птицы, сердцем я всегда с ними, будь то фантастическая “Зеленая цапля” с раскрытым клювом или чересчур ярко раскрашенная “Сатурния...