• Наши партнеры:
    Tula.key-lockmaster.ru - http://tula.key-lockmaster.ru как реализовать удаленное открытие авто.
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "У"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 1869).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    220УБЕДИТЕЛЬНЫЙ (УБЕДИТЕЛЬНОЕ, УБЕДИТЕЛЬНОГО, УБЕДИТЕЛЬНО, УБЕДИТЕЛЬНОЙ, УБЕДИТЕЛЬНЕЕ)
    222УБЕДИТЬ (УБЕЖДЕН, УБЕДИЛ, УБЕДИЛИ, УБЕЖДЕНА)
    142УБЕЖДЕНИЕ (УБЕЖДЕНИЮ, УБЕЖДЕНИЯ, УБЕЖДЕНИЙ, УБЕЖДЕНИИ)
    151УБИВАТЬ (УБИВАЕТ, УБИВАЮТ, УБИВАЛ, УБИВАЯ)
    498УБИЙСТВО (УБИЙСТВА, УБИЙСТВЕ, УБИЙСТВОМ, УБИЙСТВУ)
    269УБИЙЦА (УБИЙЦЫ, УБИЙЦУ, УБИЙЦЕЙ, УБИЙЦЕ)
    151УБИТЫЙ (УБИТ, УБИТОГО, УБИТОЙ, УБИТОМ)
    253УБИТЬ (УБИЛ, УБИТ, УБИЛИ, УБЬЕТ)
    211УВЕРИТЬ (УВЕРЕНА, УВЕРЕНЫ, УВЕРЕН, УВЕРИЛ)
    547УВИДЕТЬ (УВИЖУ, УВИДИМ, УВИДЕЛА, УВИДЕЛ)
    139УВЛЕЧЕНИЕ (УВЛЕЧЕНИЯ, УВЛЕЧЕНИИ, УВЛЕЧЕНИЙ, УВЛЕЧЕНИЕМ)
    150УГОДНЫЙ (УГОДНО, УГОДНОМ, УГОДНУЮ, УГОДНОЕ)
    384УГОЛ (УГЛУ, УГЛОМ, УГЛА, УГЛЫ)
    141УГОЛОК (УГОЛКЕ, УГОЛКУ, УГОЛКОМ, УГОЛКИ)
    138УГРОЗА (УГРОЗУ, УГРОЗЫ, УГРОЗОЙ, УГРОЗ)
    195УДАВАТЬСЯ (УДАЕТСЯ, УДАВАЛОСЬ, УДАЮТСЯ, УДАВАЛСЯ, УДАВАЛИСЬ)
    296УДАР (УДАРОМ, УДАРА, УДАРОВ, УДАРАМИ)
    404УДАРЕНИЕ (УДАРЕНИЯ, УДАРЕНИЕМ, УДАРЕНИЙ, УДАРЕНИИ)
    275УДАТЬСЯ (УДАСТСЯ, УДАЛОСЬ, УДАЛАСЬ, УДАЛСЯ)
    136УДАЧНЫЙ (УДАЧНО, УДАЧНОЕ, УДАЧНЫЕ, УДАЧНАЯ)
    134УДЕРЖАТЬ (УДЕРЖУ, УДЕРЖАЛА, УДЕРЖАЛ, УДЕРЖИШЬ)
    260УДИВИТЕЛЬНЫЙ (УДИВИТЕЛЬНО, УДИВИТЕЛЬНОЙ, УДИВИТЕЛЬНОЕ, УДИВИТЕЛЬНЫЕ)
    144УДОБНЫЙ (УДОБНО, УДОБНЕЕ, УДОБНЫХ, ПОУДОБНЕЕ, УДОБНОЙ)
    287УДОВОЛЬСТВИЕ (УДОВОЛЬСТВИЕМ, УДОВОЛЬСТВИЯ, УДОВОЛЬСТВИЮ, УДОВОЛЬСТВИЯМИ)
    158УЕЗЖАТЬ (УЕЗЖАЕТ, УЕЗЖАЮ, УЕЗЖАЛ, УЕЗЖАЛА, УЕЗЖАЮТ)
    215УЕХАТЬ (УЕХАЛ, УЕХАЛИ, УЕХАЛА, УЕДЕТ)
    482УЖАС (УЖАСОМ, УЖАСА, УЖАСЕ, УЖАСЫ)
    353УЖАСНЫЙ (УЖАСНОЕ, УЖАСНО, УЖАСНЫЕ, УЖАСНАЯ)
    135УЖИН (УЖИНОМ, УЖИНА, УЖИНЫ, УЖИНАЯ)
    164УЖИН (УЖИНА, УЖИНОМ, УЖИНУ, УЖИНЕ)
    156УЗКИЙ (УЗКОЙ, УЗКИЕ, УЗКИХ, УЗКОМ)
    507УЗНАТЬ (УЗНАЕМ, УЗНАЕТ, УЗНАЛА, УЗНАЛ)
    138УЗНИК (УЗНИКА, УЗНИКУ, УЗНИКОВ, УЗНИКОМ)
    625УЗОР (УЗОРА, УЗОРЫ, УЗОРОВ, УЗОРОМ)
    1483УИЛСОН (УИЛСОНА, УИЛСОНОМ, УИЛСОНУ, УИЛСОНОВ)
    197УИЛЬЯМ (УИЛЬЯМУ, УИЛЬЯМА, УИЛЬЯМОМ, УИЛЬЯМЕ)
    287УЙТИ (УШЕЛ, УШЛА, УШЛИ, УШЛО)
    449УКАЗ (УКАЗОМ, УКАЗУ, УКАЗОВ, УКАЗА)
    252УКАЗАНИЕ (УКАЗАНИЯ, УКАЗАНИЕМ, УКАЗАНИЯМИ, УКАЗАНИЙ)
    238УКАЗАТЕЛЬ (УКАЗАТЕЛЕ, УКАЗАТЕЛЯ, УКАЗАТЕЛИ, УКАЗАТЕЛЕМ)
    206УКАЗАТЬ (УКАЗАЛ, УКАЗАНО, УКАЖЕТ, УКАЗАЛА)
    534УКАЗЫВАТЬ (УКАЗЫВАЛ, УКАЗЫВАЮТ, УКАЗЫВАЕТ, УКАЗЫВАЯ, УКАЗЫВАЛО)
    155УЛИСС (УЛИССА, УЛИССОМ, УЛИССЕ, УЛИССУ)
    592УЛИЦА (УЛИЦУ, УЛИЦАМ, УЛИЦЕ, УЛИЦЫ)
    195УЛЫБАТЬСЯ (УЛЫБАЛАСЬ, УЛЫБАЯСЬ, УЛЫБАЛСЯ, УЛЫБАЕТСЯ)
    279УЛЫБКА (УЛЫБКИ, УЛЫБКУ, УЛЫБКОЙ, УЛЫБКЕ)
    142УЛЫБНУТЬСЯ (УЛЫБНУЛАСЬ, УЛЫБНУЛСЯ, УЛЫБНИСЬ, УЛЫБНУЛИСЬ)
    384УМ (УМОМ, УМЕ, УМА, УМЫ)
    148УМЕЛЫЙ (УМЕЛ, УМЕЛО, УМЕЛА, УМЕЛОГО, УМЕЛОЕ)
    384УМЕРЕТЬ (УМРЕТ, УМЕР, УМЕРЛА, УМРУ)
    160УМЕРШИЙ (УМЕРШЕГО, УМЕРШИХ, УМЕРШЕЙ, УМЕРШИЕ)
    149УМЕСТИ (УМЕЛ, УМЕЛО, УМЕЛА, УМЕЛИ)
    223УМЕТЬ (УМЕЕТ, УМЕЛ, УМЕЮ, УМЕЛО, УМЕЮТ)
    230УМИРАТЬ (УМИРАЕТ, УМИРАЮТ, УМИРАЛ, УМИРАЛА)
    153УМНЫЙ (УМНАЯ, УМНЕЕ, УМНЫЕ, УМЕН)
    529УНИВЕРСИТЕТ (УНИВЕРСИТЕТЕ, УНИВЕРСИТЕТА, УНИВЕРСИТЕТАХ, УНИВЕРСИТЕТУ)
    230УНИВЕРСИТЕТСКИЙ (УНИВЕРСИТЕТСКОЙ, УНИВЕРСИТЕТСКОГО, УНИВЕРСИТЕТСКАЯ, УНИВЕРСИТЕТСКИЕ)
    155УНИКАЛЬНЫЙ (УНИКАЛЬНУЮ, УНИКАЛЬНА, УНИКАЛЬНОМ, УНИКАЛЬНЫЕ)
    143УНИЧТОЖИТЬ (УНИЧТОЖИЛ, УНИЧТОЖИТЕ, УНИЧТОЖЕНА, УНИЧТОЖЬТЕ)
    160УПАСТЬ (УПАЛА, УПАЛ, УПАЛИ, УПАЛО)
    238УПОМИНАНИЕ (УПОМИНАНИЯ, УПОМИНАНИЙ, УПОМИНАНИЕМ, УПОМИНАНИИ)
    363УПОМИНАТЬ (УПОМИНАЮТ, УПОМИНАЕТ, УПОМИНАЛ, УПОМИНАЛО)
    158УПОМЯНУТЫЙ (УПОМЯНУТЫЕ, УПОМЯНУТОЙ, УПОМЯНУТЫХ, УПОМЯНУТОЕ)
    186УПОМЯНУТЬ (УПОМЯНУЛ, УПОМЯНУТ, УПОМЯНУ, УПОМЯНУЛА)
    153УПОТРЕБЛЕНИЕ (УПОТРЕБЛЕНИЯ, УПОТРЕБЛЕНИЕМ, УПОТРЕБЛЕНИИ, УПОТРЕБЛЕНИЮ)
    157УПОТРЕБЛЯТЬ (УПОТРЕБЛЯЕТ, УПОТРЕБЛЯЛ, УПОТРЕБЛЯЯ, УПОТРЕБЛЯЛИ)
    554УРОВЕНЬ (УРОВНЕ, УРОВНЯХ, УРОВНЯ, УРОВНЕМ)
    292УРОК (УРОКИ, УРОКАМИ, УРОКА, УРОКОВ)
    248УСАДЬБА (УСАДЬБЫ, УСАДЬБЕ, УСАДЬБУ, УСАДЬБОЙ)
    215УСИЛИЕ (УСИЛИЙ, УСИЛИЯ, УСИЛИЕМ, УСИЛИЯМИ)
    312УСЛОВИЕ (УСЛОВИИ, УСЛОВИЯ, УСЛОВИЯХ, УСЛОВИЕМ)
    185УСЛОВНОСТЬ (УСЛОВНОСТИ, УСЛОВНОСТЬЮ, УСЛОВНОСТЯМ, УСЛОВНОСТЕЙ)
    195УСЛОВНЫЙ (УСЛОВНО, УСЛОВНЫЕ, УСЛОВНОМ, УСЛОВНОГО, УСЛОВНЫМ)
    168УСЛЫШАТЬ (УСЛЫШАЛ, УСЛЫШАЛА, УСЛЫШУ, УСЛЫШАЛИ)
    210УСПЕТЬ (УСПЕЛИ, УСПЕЛА, УСПЕЛ, УСПЕЮ)
    307УСПЕХ (УСПЕХА, УСПЕХОМ, УСПЕХИ, УСПЕХАМИ)
    302УСТА (УСТАМ, УСТАМИ, УСТ, УСТАХ)
    146УСТАЛЫЙ (УСТАЛ, УСТАЛА, УСТАЛО, УСТАЛАЯ)
    162УСТАНОВИТЬ (УСТАНОВИЛ, УСТАНОВИЛА, УСТАНОВИТ, УСТАНОВЛЕНО)
    165УСТАНОВКА (УСТАНОВКИ, УСТАНОВКАМИ, УСТАНОВКАМ, УСТАНОВКУ)
    207УСТРОИТЬ (УСТРОИЛ, УСТРОИЛИ, УСТРОИЛА, УСТРОЕН)
    135УСЫ, УС (УСАМИ, УСОВ, УСАХ)
    446УТВЕРЖДАТЬ (УТВЕРЖДАЛА, УТВЕРЖДАЛ, УТВЕРЖДАЕТ, УТВЕРЖДАЯ)
    245УТВЕРЖДЕНИЕ (УТВЕРЖДЕНИЯ, УТВЕРЖДЕНИЮ, УТВЕРЖДЕНИЕМ, УТВЕРЖДЕНИЙ)
    202УТРАТА (УТРАТУ, УТРАТЫ, УТРАТЕ, УТРАТОЙ)
    150УТРАЧЕННЫЙ (УТРАЧЕННОГО, УТРАЧЕННОМУ, УТРАЧЕННЫМ, УТРАЧЕННОЕ, УТРАЧЕННОЙ)
    424УТРО (УТРАМ, УТРОМ, УТРА, УТРУ)
    150УХОД (УХОДА, УХОДОМ, УХОДЕ, УХОДУ)
    296УХОДИТЬ (УХОДИТ, УХОДЯТ, УХОДИЛ, УХОЖУ, УХОДИЛА)
    154УЧАСТВОВАТЬ (УЧАСТВУЕТ, УЧАСТВОВАЛ, УЧАСТВУЮТ, УЧАСТВОВАЛИ)
    187УЧАСТИЕ (УЧАСТИЯ, УЧАСТИЕМ, УЧАСТИИ, УЧАСТИЮ)
    180УЧАСТНИК (УЧАСТНИКОВ, УЧАСТНИКИ, УЧАСТНИКОМ, УЧАСТНИКА)
    156УЧЕНИЕ (УЧЕНИЯ, УЧЕНИЮ, УЧЕНИЯМ, УЧЕНИИ)
    214УЧЕНИК (УЧЕНИКА, УЧЕНИКОВ, УЧЕНИКИ, УЧЕНИКОМ)
    322УЧЕНЫЙ (УЧЕНЫМ, УЧЕНОГО, УЧЕНЫХ, УЧЕНЫЕ)
    266УЧИЛИЩЕ (УЧИЛИЩА, УЧИЛИЩ, УЧИЛИЩАХ, УЧИЛИЩУ)
    302УЧИТЕЛЬ (УЧИТЕЛЯ, УЧИТЕЛЕЙ, УЧИТЕЛЕМ, УЧИТЕЛЯМИ)
    138УЧИТЫВАТЬ (УЧИТЫВАЯ, УЧИТЫВАЛА, УЧИТЫВАЛИ, УЧИТЫВАЕТ)
    242УЧИТЬ (УЧИЛ, УЧИЛИ, УЧИТ, УЧИЛА)
    144УШИ (УШАХ, УШЕЙ, УШАМИ, УШАМ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову УПЛЫВАЮЩИЙ (УПЛЫВАЮЩИХ, УПЛЫВАЮЩЕГО, УПЛЫВАЮЩИЕ, УПЛЫВАЮЩАЯ, УПЛЫВАЮЩЕЕ)

    1. Боги (перевод Г. Барабтарло)
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: Г. Барабтарло) Боги Вот что я сейчас вижу в твоих глазах: дождливая ночь; узкая уличка; уплывающие вдаль фонари. Вода течет с крутых крыш по трубам. Под змеиной пастью каждой трубы - бадья, схваченная зеленым обручем. Бадьи тянутся рядами по обеим сторонам вдоль черных стен. Я смотрю, как наполняются они холодной ртутью. Дождевая ртуть, вздувшись, переливается через край. Вдали плывут простоволосые фонари. Их лучи стоят дыбом в дождевой мути. Вода переполняет бадьи. Так вхожу я в твои ненасытные глаза, в проулок черного блеска, где журчит и шуршит ночной дождь. Улыбнись. Зачем ты смотришь на меня так скорбно и темно? Утро. Всю ночь звезды кричали младенческими голосами и кто-то на крыше рвал и гладил скрипку острым смычком. Смотри, солнце огненным парусом медленно прошло по стене. Ты вся задымилась. В твоих глазах закружилась пыль: миллионы золотых миров. Улыбнулась! Мы выходим на балкон. Внизу, посередине улицы, желтокудрый мальчик быстро-быстро рисует бога. Бог протянулся от панели до панели. Мальчик зажал в...
    2. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 40)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: по пятам за ним следовал казачек – стройное юное существо, от шеи до пят затянутое в черную кожу, в фуражке, из-под которой выбивались вьющиеся каштановые пряди. Удивительное дитя огляделось по сторонам, приосанилось с аффектацией актера-любителя и вручило Вану письмо с пометкой “в собственные руки”. Дорогой Вин! Через пару дней мне предстоит покинуть страну и какое-то время нести за границей военную службу. Если вы желаете до отъезда повидаться со мной, буду счастлив встретить вас (и любого господина, коего вам будет угодно с собой привести) завтра на рассвете, в том месте, где дорога на Мейднхэр пересекает Торфяный тракт. Если же нет, покорнейше прошу вас удостоверить краткой запиской, что вы не держите на меня зла, подобно тому, как и по отношению к вам, милостивый государь, не питает ни малейшего озлобления ваш покорный слуга Перси де Прей Нет, Ван не желал видаться с графом. Он так и сказал смазливому казачку, который стоял, подпершись рукою и слегка выворотив ногу, будто статист, ожидающий сигнала, чтобы вместе с прочими ...
    3. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть вторая. Глава 5
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    Часть текста: для душевнобольных, а также знаменитым терапевтическим отделением и где Ван теперь снова вернулся к одному из старых своих проектов, породивших труд «Представление о полнолунии и полоумии» («Да ты „sturb“» [348] 108* , Ван, с каламбуром на устах! — смеялся старик Раттнер, местный гений-пессимист, считавший жизнь не более чем «вмешательством» в раттнертерологическое бытие — производное не от «terra», a от «nertoros» [349] ). Ван Вин [к тому же, в меру скромных своих возможностей, редактор «Ады»], обожавший в конце раздела, или главы, или даже абзаца менять местожительство, уже почти закончил сложный фрагмент, посвященный разрыву между временем и содержанием времени (воздействие на материю, на пространство, а также природа пространства как такового), и как раз обдумывал свой переезд в Манхэттен (подобное переключение являлось отражением скорее умственного склада, чем следствием смехотворного «воздействия среды», пропагандируемого Марксом-отцом, популярным автором «исторических» пьес),...
    4. Узбекова Г.Ф.: Искусство игры в русскоязычных романах Владимира Набокова. Глава 3. Игра с читателем как литературный код
    Входимость: 1. Размер: 113кб.
    Часть текста: активность, являются комплексом эстетических, культурных и литературных представлений, требующих адекватных решений. Читатель, обладающий этими качествами, - главный адресат В. Набокова. Проблема отношений автора и читателя не нова в литературоведении. Ее исследовали А. Потебня, И. Ильин, Н. Бонецкая, А. Скафтымов, Я. Мукаржовский, В. Асмус, А. Белецкий. Особенности восприятия читателем художественного произведения становятся объектом исследования рецептивной эстетики (Х. Яусс, В. Изер, М. Науман), которая рассматривает разные типы отношений между автором и читателем. Рецептивный подход предполагает, что книга - не только самоценное явление, но часть художественной системы, в которой она находится во взаимосвязи с читателем. Так, Х. Яусс отмечал, что существует некий «горизонт ожиданий» 264 - это комплекс эстетических, психологических, социальных и исторических представлений, которые обозначают отношение читателя к произведению. В. Изер по отношению к персоне читателя относит понятие «странствующая точка зрения» 265 . Это значит, что читатель не полностью свободен в выборе интерпретаций, так как они формируются самим текстом, его «перспективами», и текст в этом случае является некой «инструкцией к прочтению», «партитурой чтения». Одной из основных в данной области является теория «диалогичности» М. Бахтина, которая указывает на то, что художественное произведение направлено на творческий диалог с читателем, а конкретная книга связана с предшествующей культурой и литературой 266...
    5. Король, дама, валет. (глава 2)
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    Часть текста: действительности; мысль обманулась, ты еще спишь; бессвязная дремота глушит сознание; и вдруг опять прояснение: смутный золотистый свет и номер в гостинице, название которой "Видзо" - написал тебе на листке знакомый лавочник, побывавший в столице. И все-таки,- кто ее знает, явь ли это. Окончательная явь, или только новый обманчивый слой? Франц, еще лежа навзничь, близорукими, мучительно сощуренными глазами посмотрел на дымчатый потолок и потом в сторону-на сияющий туман окна. И чтобы высвободиться из этой золотистой смутности, еще так напоминавшей сновидение,- он потянулся к ночному столику, нащупывая очки. И только прикоснувшись к ним, вернее, не к ним, а к бумажке, в которую они были завернуты, Франц вспомнил ту мелочь, тот нелепый казус... Войдя вчера в номер, осмотревшись, распахнув окно, за которым, однако, он увидел, вместо воображаемых огней, только темный двор и темное шумящее дерево, он содрал грязный, томивший шею воротник и, спеша, принялся мыть лицо. Очки он положил рядом с тазом, на доску умывальника, с краю. Умывшись, он поднял таз, чтобы вылить его в ведро, и столкнул очки на пол. Одновременно он неловко шагнул в сторону, держа перед собой тяжелый, бушующий таз, и под каблуком зловеще хрустнуло. Восстановив все это в уме, Франц поморщился. Что ж, надо отдать очки в починку; стекло, да и то треснувшее, осталось только в одной окружности. Мысленно он уже вышел из дому и бродил в поисках нужного магазина. Сперва - магазин, потом важное, страшноватое посещение. И вспомнив, как мать настаивала, чтобы этот визит он сделал в первое же утро по приезде ("...это будет как раз такой день, когда делового человека можно застать..."), Франц вспомнил и то, что нынче-воскресенье. Он цокнул языком и замер. Его охватило паническое чувство: без очков он все равно, что слепой, а ...