• Наши партнеры:
    Ремонт Винтовых блоков компрессоров.
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LOLITA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Lolita. Part One. Chapters 23 - 27
    Входимость: 29. Размер: 59кб.
    2. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Библиография
    Входимость: 27. Размер: 43кб.
    3. Lolita. Part Two. Chapters 22 - 26
    Входимость: 27. Размер: 57кб.
    4. Lolita. Part One. Chapters 12 - 17
    Входимость: 25. Размер: 43кб.
    5. Интервью Набокова на английском языке. Playboy, 1964 г.
    Входимость: 22. Размер: 53кб.
    6. Lolita. Part One. Chapters 28 - 33
    Входимость: 22. Размер: 42кб.
    7. Lolita. Part Two. Chapters 32 - 36
    Входимость: 22. Размер: 58кб.
    8. Пайфер Э.: "Лолита"
    Входимость: 20. Размер: 62кб.
    9. Lolita. Part Two. Chapters 17 - 21
    Входимость: 17. Размер: 52кб.
    10. Lolita. Part One. Chapters 9 - 11
    Входимость: 17. Размер: 53кб.
    11. Lolita. Part Two. Chapters 9 - 16
    Входимость: 17. Размер: 59кб.
    12. Lolita. Part One. Chapters 18 - 22
    Входимость: 16. Размер: 53кб.
    13. Вне Лолиты: Вновь открывая Набокова. (Проект CNN, 1999 г.). His Legacy
    Входимость: 16. Размер: 7кб.
    14. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Библиография
    Входимость: 15. Размер: 82кб.
    15. Lolita. Part Two. Chapters 1 - 2
    Входимость: 15. Размер: 49кб.
    16. Тамми Пекка: Поэтика даты у Набокова
    Входимость: 14. Размер: 61кб.
    17. Lolita. Part Two. Chapters 3 - 8
    Входимость: 13. Размер: 54кб.
    18. Интервью Набокова на английском языке. Wisconsin Studies, 1967 г.
    Входимость: 13. Размер: 63кб.
    19. Вне Лолиты: Вновь открывая Набокова. (Проект CNN, 1999 г.). The Writer
    Входимость: 12. Размер: 8кб.
    20. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Литература
    Входимость: 12. Размер: 32кб.
    21. Интервью Набокова на английском языке. The Paris Review, 1967 г.
    Входимость: 11. Размер: 29кб.
    22. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Литература
    Входимость: 11. Размер: 27кб.
    23. Lolita. Part One. Chapters 1 - 8
    Входимость: 11. Размер: 53кб.
    24. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Примечания
    Входимость: 11. Размер: 175кб.
    25. Lolita. Part Two. Chapters 27 - 31
    Входимость: 10. Размер: 46кб.
    26. Интервью Набокова на английском языке. BBC Television, 1962 г.
    Входимость: 10. Размер: 20кб.
    27. Lolita. Foreword
    Входимость: 9. Размер: 7кб.
    28. Бродски Анна: "Лолита" Набокова и послевоенное эмигрантское сознание
    Входимость: 9. Размер: 67кб.
    29. Набоков Дмитрий: Отцовские бабочки. Интервью данное Брайеном Бойдом журналу BOMB Magazine
    Входимость: 9. Размер: 24кб.
    30. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Глава 6. "Лолита"
    Входимость: 7. Размер: 89кб.
    31. Интервью Набокова на английском языке. Novel, 1970 г.
    Входимость: 7. Размер: 30кб.
    32. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Глава 14. "Лолита" искрится: Корнель, 1955–1957
    Входимость: 7. Размер: 95кб.
    33. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Подробности картины Lolita cinemathoides
    Входимость: 6. Размер: 70кб.
    34. Интервью Набокова на английском языке. Anonymous, 1962 г.
    Входимость: 6. Размер: 10кб.
    35. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Примечания
    Входимость: 6. Размер: 141кб.
    36. Шраер Д. Максим: Спасение еврейско-русского мальчика - рассказы Набокова в ожидании катастрофы
    Входимость: 6. Размер: 1кб.
    37. Галинская И.Л.: Владимир Набоков - современные прочтения. К вопросу о генезисе романа "Лолита"
    Входимость: 6. Размер: 46кб.
    38. Интервью Набокова на английском языке. Life, 1964 г.
    Входимость: 6. Размер: 10кб.
    39. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Большая реставрация. Русская версия «Лолиты»: от рукописи к книге
    Входимость: 5. Размер: 136кб.
    40. Наринс Дж. В.: "Лолита", нарративная структура и предисловие Джона Рея
    Входимость: 5. Размер: 42кб.
    41. Артамонова А.С.: Экзистенциальная ирония в романе В. Набокова «Лолита». Примечания
    Входимость: 5. Размер: 70кб.
    42. Маяцкий М.: Читать “Лолиту” в эпоху Дютру
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    43. Галинская И.Л.: Владимир Набоков - современные прочтения. Избранная библиография
    Входимость: 5. Размер: 23кб.
    44. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. Тезис. "Лолита" и "Онегин": Америка и Россия
    Входимость: 5. Размер: 91кб.
    45. Чарльз Кинбот: Серебристый свет. Подлинная жизнь Владимира Набокова. Chapter Three. Mashen'ka
    Входимость: 4. Размер: 16кб.
    46. О книге, озаглавленной "Лолита"
    Входимость: 4. Размер: 24кб.
    47. Вне Лолиты: Вновь открывая Набокова. (Проект CNN, 1999 г.). Nabokov's Pictorial Biography
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    48. Интервью Набокова на английском языке. TV-13 NY, 1965 г.
    Входимость: 4. Размер: 20кб.
    49. Anniversary notes
    Входимость: 4. Размер: 33кб.
    50. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Избранная библиография
    Входимость: 4. Размер: 42кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Lolita. Part One. Chapters 23 - 27
    Входимость: 29. Размер: 59кб.
    Часть текста: an old gentleman with a white mustache, well-dresseddouble-breasted gray suit, polka-dotted bow-tielay supine, his long legs together, like a death-size wax figure. I have to put the impact of an instantaneous vision into a sequence of words; their physical accumulation in the page impairs the actual flash, the sharp unity of impression: Rug-heap, car, old man-doll, Miss O.’s nurse running with a rustle, a half-empty tumbler in her hand, back to the screened porchwhere the propped-up, imprisoned, decrepit lady herself may be imagined screeching, but not loud enough to drown the rhythmical yaps of the Junk setter walking from group to groupfrom a bunch of neighbors already collected on the sidewalk, near the bit of checked stuff, and back to the car which he had finally run to earth, and then to another group on the lawn, consisting of Leslie, two policemen and a sturdy man with tortoise shell glasses. At this point, I should explain that the prompt appearance of the patrolmen, hardly more than a minute after the accident, was due to their having been ticketing the illegally parked cars in a cross lane two blocks down the grade; that the fellow with the glasses was Frederick Beale, Jr., driver of the Packard; that his 79-year-old father, whom the nurse had just watered on the green bank where he laya banked banker so to speakwas not in a dead faint, but was comfortably and methodically recovering from a mild heart attack or its possibility; and, finally, that the laprobe on the sidewalk (where she had so often pointed out to me with disapproval the crooked green cracks)...
    2. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Библиография
    Входимость: 27. Размер: 43кб.
    Часть текста: Victoria N. “Nabokov, Teleology, and Insect Mimicry. ” Nabokov Studies 7 (2002-2003): 177-213. Alexandrov, Vladimir E. “Nabokov and Bely.” In Alexandrov. Garland Companion. Alexandrov, Vladimir E. Nabokov’s Otherworld. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1991. Alexandrov, Vladimir E., ed. The Garland Companion to Vladimir Nabokov. New York: Garland, 1995. Altschuler, Glenn, Kramnick, Isaac. “«Red Cornell»: Cornell in the Cold War, ” part 1. Cornell Alumni Magazine, July 2010. Amis, Martin. “Divine Levity: The Reputation of Vladimir Nabokov Is High and Growing Higher and There Is Much More Work Still to Come.” Times Literary Supplement, December 23 and 30, 2011, 3-5. Amis, Martin. “The Sublime and the Ridiculous: Nabokov’s Black Farces”. In Quennell. Vladimir Nabokov, His Life. Amis, Martin. Visiting Mrs. Nabokov and Other Excursions. New York: Vintage International, 1995. Appel, Alfred, Jr. “The Road to Lolita, or the Americanization of an Emigre.” Journal of Modern Literature 4 (1974): 3-31. Appel, Alfred, Jr. Nabokov’s Dark Cinema . New York: Oxford University Press, 1974. Appel, Alfred, Jr., ed. The Annotated Lolita. New York: McGraw-Hill, 1970. Appel, Alfred, Jr.,...
    3. Lolita. Part Two. Chapters 22 - 26
    Входимость: 27. Размер: 57кб.
    Часть текста: 22 - 26 22 The two-room cabin we had ordered at Silver Spur Court, Elphinstone, turned out to belong to the glossily browned pine-log kind that Lolita used to be so fond of in the days of our carefree first journey; oh, how different things were now! I am not referring to Trapp or Trapps. After allwell, really… After all, gentlemen, it was becoming abundantly clear that all those identical detectives in prismatically changing cars were figments of my persecution mania, recurrent images based on coincidence and chance resemblance. Soyons   logiques  , crowed the cocky Gallic part of my brainand proceeded to rout the notion of a Lolita-maddened salesman or comedy gangster, with stooges, persecuting me, and hoaxing me, and otherwise taking riotous advantage of my strange relations with the law. I remember humming my panic away. I remember evolving even an explanation of the “Birdsley” telephone call… But if I could dismiss Trapp, as I had dismissed my convulsions on the lawn at Champion, I could do nothing with the anguish of knowing Lolita to be so tantalizingly, so miserably unattainable and beloved on the very even of a new era, when my alembics told me she should stop being a nymphet, stop torturing me. An additional, abominable, and perfectly gratuitous worry was lovingly prepared for me in Elphinstone. Lo had been dull and silent during the last laptwo hundred mountainous miles uncontaminated by smoke-gray sleuths or zigzagging zanies. She hardly glanced at the famous, oddly shaped, splendidly flushed rock which jutted above the mountains and had been the take-off for nirvana on the part of a temperamental show girl. The town was newly built, or rebuilt, on the flat floor of a seven-thousand-foot-high valley; it would soon bore Lo, I hoped, and we would spin on to California, to the Mexican border, to mythical bays, saguaro desserts, fatamorganas. Jos Lizzarrabengoa, as you remember, planned to take his Carmen to the...
    4. Lolita. Part One. Chapters 12 - 17
    Входимость: 25. Размер: 43кб.
    Часть текста: was usually the Haze woman (who, as the reader will mark, was more afraid of Lo’s deriving some pleasure from me than of my enjoying Lo). The passion I had developed for that nymphetfor the first nymphet in my life that could be reached at last by my awkward, aching, timid clawswould have certainly landed me again in a sanatorium, had not the devil realized that I was to be granted some relief if he wanted to have me as a plaything for some time longer. The reader has also marked the curious Mirage of the Lake. It would have been logical on the part of Aubrey McFate (as I would like to dub that devil of mine) to arrange a small treat for me on the promised beach, in the presumed forest. Actually, the promise Mrs. Haze had made was a fraudulent one: she had not told me that Mary Rose Hamilton (a dark little beauty in her own right) was to come too, and that the two nymphets would be whispering apart, and playing apart, and having a good time all by themselves, while Mrs. Haze and her handsome lodger conversed sedately in the seminude, far from prying eyes. Incidentally, eyes did pry and tongues did wag. How queer life is! We hasten to alienate the very fates we intended to woo. Before my actual arrival, my landlady had planned to have an old spinster, a Miss Phalen, whose mother had been cook in Mrs. Haze’s family, come to stay in the house with Lolita and me, while Mrs. Haze, a career girl at heart, sought some suitable job in the nearest city. Mrs. Haze had seen the whole situation very clearly: the...
    5. Интервью Набокова на английском языке. Playboy, 1964 г.
    Входимость: 22. Размер: 53кб.
    Часть текста: of a spontaneous conversation. Actually, my contribution as printed conforms meticulously to the answers, every word of which I had written in longhand before having them typed for submission to Toffler when he came to Montreux in mid-March, 1963. The present text takes into account the order of my interviewer's questions as well as the fact that a couple of consecutive pages of my typescript were apparently lost in transit. Egreto perambis doribus! With the American publication of Lolita in 1958, your fame and fortune mushroomed almost overnight from high repute among the literary cognoscenti-- which you bad enjoyed for more than 30 years-- to both acclaim and abuse as the world-renowned author of a sensational bestseller. In the aftermath of this cause celebre, do you ever regret having written Lolita? On the contrary, I shudder retrospectively when I recall that there was a moment, in 1950, and again in 1951, when I was on the point of burning Humbert Humbert's little black diary. No, I shall never regret Lolita. She was like the composition of a beautiful puzzle-- its composition and its solution at the same time, since one is a mirror view of the other, depending on the way you look. Of course she completely eclipsed my other works-- at least those I wrote in English: The Real Life of Sebastian Knight, Bend Sinister, my short stories, my book of recollections; but I cannot grudge her this....
    6. Lolita. Part One. Chapters 28 - 33
    Входимость: 22. Размер: 42кб.
    Часть текста: future. It was mine, it was part of my hot hairy fist. In a few minutessay, twenty, say half-an-hour, sicher its sicher   as my uncle Gustave used to sayI would let myself into that “342” and find my nymphet, my beauty and bride, imprisoned in her crystal sleep. Jurors! If my happiness could have talked, it would have filled that genteel hotel with a deafening roar. And my only regret today is that I did not quietly deposit key “342” at the office, and leave the town, the country, the continent, the hemisphere,indeed, the globethat very same night. Let me explain. I was not unduly disturbed by her self-accusatory innuendoes. I was still firmly resolved to pursue my policy of sparing her purity by operating only in the stealth of night, only upon a completely anesthetized little nude. Restraint and reverence were still my motto-even if that “purity” (incidentally, thoroughly debunked by modern science) had been slightly damaged through some juvenile erotic experience, no doubt homosexual, at that accursed camp of hers. Of course, in my old-fashioned, old-world way, I, Jean-Jacques Humbert, had taken for granted, when I first met her, that she was as unravished as the stereotypical notion of “normal child” had been since the lamented end of the Ancient World B. C. and its fascinating practices. We are not surrounded in our enlighted era by little slave flowers that can be casually plucked between business and bath as they used to be in the days of the Romans; and we do not, as dignified Orientals did in still more luxurious times, use tiny entertainers fore and aft between the mutton and the rose sherbet. The whole point is that the old link between the adult world and the child world has been completely severed nowadays by new customs and new laws. Despite my having...
    7. Lolita. Part Two. Chapters 32 - 36
    Входимость: 22. Размер: 58кб.
    Часть текста: the fact that I was to her not a boy friend, not a glamour man, not a pal, not even a person at all, but just two eyes and a foot of engorged brawnto mention only mentionable matters. There was the day when having withdrawn the functional promise I had made her on the eve (whatever she had set her funny little heart ona roller rink with some special plastic floor or a movie matinee to which she wanted to go alone), I happened to glimpse from the bathroom, through a chance combination of mirror aslant and door ajar, a look on her face… that look I cannot exactly describe… an expression of helplessness so perfect that it seemed to grade into one of rather comfortable inanity just because this was the very limit of injustice and frustrationand every limit presupposes something beyond ithence the neutral illumination. And when you bear in mind that these were the raised eyebrows and parted lips of a child, you may better appreciate what depths of calculated carnality, what reflected despair, restrained me from falling at her dear feet and dissolving in human tears, and sacrificing my jealousy to whatever pleasure Lolita might hope to derive from mixing with dirty and dangerous children in an outside world that was real to her. And I have still other smothered memories, now unfolding themselves into...
    8. Пайфер Э.: "Лолита"
    Входимость: 20. Размер: 62кб.
    Часть текста: известный — из романов Набокова прибыл в эту страну из Франции. После того как пять разных американских издателей не приняли рукопись, третий роман писателя на английском языке был опубликован издательством «Олимпия Пресс» в Париже в 1955 году. [1] Превратности издательской судьбы «Лолиты» обеспечили безрадостный дебют роману, метко названный Альфредом Аппелем «замечательным триумфом воображения». Сегодня большинство американских читателей присоединились бы к его мнению, восхищаясь достижениями этого русского по происхождению «эмигранта из Европы», который в «Лолите» «столь блестяще воссоздал Америку, став при этом американским писателем». [2] С другой стороны, в середине 1950-х годов соблазнительная тема «Лолиты» — сексуальная страсть европейца средних лет к двенадцатилетней американской девочке — вызвала бурю скандалов и дебатов по поводу якобы непристойности романа. Дискуссия, начавшаяся во Франции и Англии, привлекла внимание американских критиков и писателей, которые прочли книгу и стали добиваться ее публикации в США. Наконец, в 1958 году, через три года после ее появления во Франции, «Лолита» была опубликована и по другую сторону Атлантики. [3] Поскольку ее тема была «столь чужда, далека от <его> собственной эмоциональной жизни», как говорит Набоков в одном интервью, «Лолита» оказалась «самой трудной» для написания из его книг и в то же время осталась ...
    9. Lolita. Part Two. Chapters 17 - 21
    Входимость: 17. Размер: 52кб.
    Часть текста: those cheap money boxes called for some reason “luizettas” that you buy in Algiers and elsewhere, and wonder what to do with afterwards. It turned out to be much too flat for holding my bulky chessmen, but I kept itusing it for a totally different purpose. In order to break some pattern of fate in which I obscurely felt myself being enmeshed, I had decideddespite Lo’s visible annoyanceto spend another night at Chestnut Court; definitely waking up at four in the morning, I ascertained that Lo was still sound asleep (mouth open, in a kind of dull amazement at the curiously inane life we all had rigged up for her) and satisfied myself that the precious contents of the “luizetta” were safe. There, snugly wrapped in a white woolen scarf, lay a pocket automatic: caliber. 32, capacity of magazine 8 cartridges, length a little under one ninth of Lolita’s length, stock checked walnut, finish full blued. I had inherited it from the late Harold Haze, with a 1938 catalog which cheerily said in part: “Particularly well adapted for use in the home and car as well as on the person.” There it lay, ready for instant service on the person or persons, loaded and fully cocked with the slide lock in safety position, thus precluding any accidental discharge. We must remember that a pistol is the Freudian symbol of the...
    10. Lolita. Part One. Chapters 9 - 11
    Входимость: 17. Размер: 53кб.
    Часть текста: a couple of years during which I put in seldom less than fifteen hours of work daily. As I look back on those days, I see them divided tidily into ample light and narrow shade: the light pertaining to the solace of research in palatial libraries, the shade to my excruciating desires and insomnias of which enough has been said. Knowing me by now, the reader can easily imagine how dusty and hot I got, trying to catch a glimpse of nymphets (alas, always remote) playing in Central Park, and how repulsed I was by the glitter of deodorized career girls that a gay dog in one of the offices kept unloading upon me. Let us skip all that. A dreadful breakdown sent me to a sanatorium for more than a year; I went back to my workonly to be hospitalized again. Robust outdoor life seemed to promise me some relief. One of my favorite doctors, a charming cynical chap with a little brown beard, had a brother, and this brother was about to lead an expedition into arctic Canada. I was attached to it as a “recorder of psychic reactions.” With two young botanists and an old carpenter I shared now and then (never very successfully) the favors of one of our nutritionists, a Dr. Anita Johnsonwho was soon flown back, I am glad to say. I had...