Поиск по творчеству и критике
Cлово "1976"
Входимость: 39. Размер: 70кб.
Входимость: 10. Размер: 37кб.
Входимость: 9. Размер: 82кб.
Входимость: 8. Размер: 42кб.
Входимость: 8. Размер: 139кб.
Входимость: 7. Размер: 141кб.
Входимость: 6. Размер: 113кб.
Входимость: 5. Размер: 108кб.
Входимость: 5. Размер: 24кб.
Входимость: 4. Размер: 54кб.
Входимость: 4. Размер: 72кб.
Входимость: 4. Размер: 206кб.
Входимость: 4. Размер: 22кб.
Входимость: 4. Размер: 39кб.
Входимость: 4. Размер: 83кб.
Входимость: 4. Размер: 106кб.
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Входимость: 3. Размер: 98кб.
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Входимость: 3. Размер: 52кб.
Входимость: 3. Размер: 123кб.
Входимость: 3. Размер: 142кб.
Входимость: 3. Размер: 125кб.
Входимость: 3. Размер: 136кб.
Входимость: 3. Размер: 73кб.
Входимость: 3. Размер: 81кб.
Входимость: 3. Размер: 27кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 2. Размер: 135кб.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Входимость: 2. Размер: 106кб.
Входимость: 2. Размер: 123кб.
Входимость: 2. Размер: 143кб.
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Входимость: 2. Размер: 112кб.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Входимость: 2. Размер: 96кб.
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Входимость: 2. Размер: 28кб.
Входимость: 2. Размер: 67кб.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Входимость: 2. Размер: 66кб.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 39. Размер: 70кб.
Часть текста: лучше до августа, так как после Набоков, вероятно, будет занят новым романом. В конце апреля он подписал новый договор с издательством «Макгроу-Хилл» на шесть книг в течение последующих четырех лет: «Смотри на арлекинов!» должен был выйти сразу же, последний том русскоязычных рассказов в английском переводе через год, следующий роман через два года, собрание русскоязычных пьес до конца 1976 года, его лекции и новые переводы из русской поэзии девятнадцатого и двадцатого века до конца лета 1978 года. В начале мая Набоков написал Фреду Хиллзу, главному редактору «Макгроу-Хилла», что его «план нового романа на следующий год вырисовывается достаточно четко», поэтому он хотел скорейшей публикации «Смотри на арлекинов!» — чтобы два романа вышли с максимальным интервалом 2 . Особенность набоковского творческого метода заключалась в том, что он всегда продумывал книгу от начала до конца прежде, чем начать переносить ее на бумагу. Свой последний роман, «Подлинник Лауры», он вынашивал три года, но болезни и иные неурядицы привели к тому, что он успел записать на своих рабочих карточках лишь считанные обрывки сложившейся в воображении картины. В течение года до того, как он сделал первый шаг в сторону смерти, многочисленные дела отвлекали Набокова от новой книги. Через два дня после окончания работы над чистовиком «Смотри на арлекинов!» приехал Ледиг Ровольт с немецкими переводчиками...
Входимость: 10. Размер: 37кб.
Часть текста: Лауры Увы, я обречен с нищей страстью пользоваться земной природой, чтобы себе самому договорить тебя и затем положиться на свое же многоточие… Ultima Thule 1 В феврале 1998 года в Москве на премьере «Лолиты» Адриана Лайна я задал Дмитрию Набокову неделикатный вопрос о судьбе рукописи неоконченного романа Набокова «The Original of Laura». Он немного помрачнел и ответил, что не может решиться уничтожить ее, как завещал отец, и что, возможно, ограничится публикацией нескольких фрагментов в своем переводе на итальянский. Владимир Набоков оставил своим близким – жене и сыну – очень трудное нравственное задание, да еще с contradictio in adjecto (следует из любви к нему исполнить его волю – уничтожить рукопись неоконченного романа, но сама любовь к его сочинениям не дает это сделать), и нет ничего удивительного в том, что принятию решения о публикации предшествовали многолетние раздумья и колебания. Прошло еще десять лет, прежде чем я узнал продолжение этой истории. Рукопись «Лауры» все еще не была уничтожена. Число исследователей, прочитавших ее, за это время мало‑помалу стало увеличиваться, и хотя никто из них не разглашал ее содержания, кое‑что стало известно – с фантастическими домыслами тех, кто карточек в руках не держал. Недосягаемая «Лаура» казалась мне важным и даже, быть может, ключевым логическим звеном в длинной цепочке умозаключений, без которого нельзя закончить выкладки и вывести искомое. В 1998 году я не мог и предполагать, что десять лет спустя окажусь среди тех немногих исследователей и издателей, кто...
Входимость: 9. Размер: 82кб.
Часть текста: предков при подготовке обоих томов — «Владимир Набоков: Русские годы» и «Владимир Набоков: Американские годы», а также все посвященные набоковским произведениям критические работы, на которые я ссылаюсь. В Разделе I перечислены архивные, библиотечные и музейные собрания, к которым я обращался; в Разделе II — периодические издания, использованные в ходе работы; в Разделе III — книги и статьи, содержащие информацию о членах семьи Набокова, в особенности о его отце, Владимире Дмитриевиче Набокове, и деде, Дмитрии Николаевиче Набокове; в Разделе IV перечислены произведения Набокова; в Разделе V — книги и статьи, имеющие касательство к биографии Набокова либо цитировавшиеся при анализе его произведений. Дефинитивной библиографией произведений Набокова является работа Майкла Джулиара «Владимир Набоков: описательная библиография» (Vladimir Nabokov: A Descriptive Bibliography. New York: Garland, 1986), к которой журнал «The Nabokovian» ежегодно публикует приложения и дополнения. В том же журнале печатаются дополнения к куда менее подробной библиографии Сэмюэля Шумана, посвященной набоковедческой критике (S. Schuman. Vladimir Nabokov: A Reference Guide. Boston: G. K. Hall, 1979). Новая аннотированная библиография набоковедческой критики Стивена Яна Паркера должна в ближайшее время выйти в издательстве «Гарланд». I. Архивы, библиотеки, музейные собрания Архив Владимира Набокова Ранние (1915–1928) и поздние (с середины 1960-х) рукописи ВН; основное собрание его писем, дневников и т. д. (с 1919); документы ВДН (1890–1922). Частное собрание. В 1991 этот материал вошел в состав собрания Берга...
Входимость: 8. Размер: 42кб.
Часть текста: список использованной литературы Библиографический список использованной литературы 1. Авдевнина О. Ю. Смысловая плотность художественного текста (на основе русскоязычной прозы В. Набокова): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Саратов, 1997. - 16 с. 2. Адамович Г. Владимир Набоков / Вступ. ст. и публ. И. Васильева // Октябрь. - 1989. - № 1. 3. Адмони В. Г. Поэтика и действительность. - Л., 1975. - 310 с. 4. Азнаурова Э. С. Слово как объект лингвистической стилистики: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1974. - 17 с. 5. Александров В. Е. Набоков и серебряный век русской культуры // Звезда. - 1996. - № 11. 6. Александров В. Е. Набоков и потусторонность: метафизика, этика, эстетика. - СПб., 1999. - 312 с. 7. Алексеева В. О. Метафорические концепты в системе поэтического языка В. Набокова // Когнитивная семантика. Материалы II Междунар. школы- семинара по когнитивной лингвистике. - Тамбов, 2000.-Ч. 2. - С. 23 - 25. 8. Альманах. Поэзия 50-х. - М., 1989. - 247 с. 9. Ананьев Б. Г. Психология чувственного...
Входимость: 8. Размер: 139кб.
Часть текста: в своем творчестве, — внезапно стало ускорять свой ход. Вера уже потеряла счет многочисленным изданиям книг Владимира; она не смогла ответить на вопрос Лазара, существует ли издание «Отчаяния» в мягкой обложке. Спустя два дня после Рождества 1971 года она отправила Эндрю Филду свои поправки к создаваемой им биографии: «Прошу прощения за разрозненные куски. Не могу Вам передать, как часто мне приходится отвлекаться по разным поводам в своей работе, мой письменный стол буквально завален неотвеченными или полуотвеченными письмами и т. д. и т. д.». Все праздники для Веры превратились теперь в праздники водителя автобуса. Слава Богу, замечал Дмитрий, «чистые развлечения ее не слишком волновали». Трудолюбивый Гольденвейзер с завистью отзывался о ее «феноменальной работоспособности». Набоков утверждал, что карандаши у него долговечней ластиков, а Вера жаловалась, что ее коротенькие, исписанные до самых наконечников карандашики выскальзывают из пальцев под грузом новых вставляемых ластиков. Случалось, в основном из-за Анны Фейгиной, что Набоковы порознь выезжали из Монтрё, сначала отправлялся Владимир, а следом Вера, обеспечив кузину...
Входимость: 7. Размер: 141кб.
Часть текста: мир в. Набокова и русская литература XIX в.: Генетические связи, типологические параллели и оппозиции: дис. ... д-ра. филол. наук. М., 2002; Шадурский В. В. Интертекст русской классики в прозе Владимира Набокова. Новгород, 2004; Shapiro G.. Delicate Markers: Subtexts in Vladimir Nabokov’s “Invitation to a Beheading”. New York, 1998; Tammi P Russian Subtexts in Nabokov’s Fiction. Tampere, 1999. 3 См.: Долинин А. Истинная жизнь писателя Сирина: Работы о Набокове. СПб., 2004. С. 15. По мнению известного современного набоковеда, «аллюзии на чужие тексты в набоковской прозе, при всей их несомненной важности, играют подчиненную роль по отношению к интратекстуальным связям, мотивированы этими последними и потому должны изучаться только в соотнесении с ними» (Там же). Не стремясь оспорить этот взгляд, мы сознательно выбираем в качестве объекта исследования интертекстуальные параллели. 4 Люксембург А., Рахимкулова Г. Магистр игры Вивиан Ван Бок (Игра слов в прозе Владимира Набокова в свете теории каламбура). Ростов н/Д., 1996. С....
Входимость: 6. Размер: 113кб.
Часть текста: Г. Сирин // Последние новости. 1934. № 4670. 4 января. Адамович 1934b – Адамович Г. «Современные записки», кн. 55-я. Часть литературная // Последние новости. 1934. № 4809. 24 мая. Адамович 1934c – Адамович Г. Святые мечты // Последние новости. 1934. № 4907. 30 августа. Адамович 1935 – Адамович Г. Несостоявшаяся прогулка // Современные записки. 1935. Кн. LXIX. С. 288–296. Адамович 1936 – Адамович Г. Сумерки Достоевского // Последние новости. 1936. № 5655. 17 сентября. Адамович 1938 – Адамович Г. «Современные записки», кн. 67. Часть литературная // Последние новости. 1938. № 6437. 10 ноября. Адамович 1996 – Адамович Г. Одиночество и свобода. М., 1996. Адамович 1998 – Адамович Г. Собрание сочинений. Литературные беседы: В 2 кн. / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 1998. Адамович 1999 – Адамович Г. Собрание сочинений: Стихи, проза, переводы / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростылева. СПб., 1999. Адамович 2000 – Адамович Г. Собрание сочинений: Комментарии / Сост., послесл. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 2000. Адамович 2010 – «Я с Вами привык к переписке идеологической…»: Письма Г. В. Адамовича В. С. Варшавскому, 1951–1972 // Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. М., 2010. С. 255–344. Азадовский 1991 – Азадовский К. М. Райнер Мария Рильке и Александр Блок (Предварительные заметки) // Русская литература. 1991. № 2. С. 144–156. Айхенвальд 1994 – Айхенвальд Ю. И. Силуэты русских писателей. М., 1994. Аксаков 1891 – Аксаков И. С. Сочинения. Славянофильство и западничество, 1860–1886. Статьи из «Дня»,...
Входимость: 5. Размер: 108кб.
Часть текста: ассоциаций как лингвистическая проблема 1.1. О понятии «идиостиль» Литературное произведение, созданное прежде всего как способ обращения к высшему «я» личности, в момент порождения является в какой-то степени откровением для автора и несет в себе отражение элементов его этикофилософской системы. Являясь отпечатком личности своего создателя, поэтические тексты могут быть охарактеризованы с точки зрения индивидуального стиля автора. «Идиостиль... является одновременно и стилем языка, и стилем речи, дифференцируемым на основе структурных или конструктивных противопоставлений и соотношений между частными системами выражения» (Григорьев 1990, 47). Понятие «индивидуальный стиль», как правило, связывается с творческой манерой писателя, особенностями языкового «оформления» эстетической задачи. Данное понятие объединяет все произведения одного автора, создаваемые в процессе эволюции его творчества, которая, однако, не разрушает единства поэтического видения художника слова, что обеспечивает узнаваемость стиля. Изучение идиостиля автора основывается на признании образа автора как организующего начала его произведений, отражающих своеобразие авторского видения мира. Индивидуальный стиль отражает направленность и меру освоения мира художником. В. П. Григорьев говорит об идиостиле как отражении «интенции, телеологии художественного языка и образа мира поэта» (Григорьев 1990, 48). Применительно к сфере эстетической...
Входимость: 5. Размер: 24кб.
Часть текста: смерти. Ему только что исполнилось семьдесят семь лет. 24 апреля 1976 года он записал в своем дневнике: «В час ночи был разбужен от краткого сна ужасной тревогой типа „это оно“. Осторожно закричал, надеясь разбудить Веру в соседней комнате, но не сумел (потому что чувствовал себя вполне нормально)». Он всегда плохо спал по ночам, но когда годы стали брать свое, то даже сильнодействующие лекарства не успокаивали его призраков. Бóльшую часть ночи он мучился без сна, и перед его глазами кружились вызванные его воображением образы. Таблетки менялись на все более мощные, и В. Н. даже начал видеть зловещие галлюцинации и был вынужден разом отказаться от всех этих ложных средств. Но хуже всего для него было тиканье часов ночью – медленно ползущее вперед время. Предыдущим летом, точнее, июльским утром 1975 года Набоков поскользнулся и упал – впервые за все годы ловли бабочек в Альпах. Он скатился по склону метров на пятьдесят и потерял при этом свой сачок, который зацепился за еловую ветку. Пытаясь осторожно к нему подобраться, Набоков снова поскользнулся и на этот раз оказался не в силах подняться на ноги. Как это не раз бывало с В. Н. в абсурдных ситуациях, с ним случился неудержимый приступ хохота, столь громкий, что пассажиры фуникулера, линия которого проходила прямо над местом падения, решили: пожилой господин просто отдыхает, лежа на земле, и радуется солнечному дню. Только когда вагон во второй раз проезжал мимо, кондуктор заподозрил неладное и вызвал помощь. К тому времени с момента падения прошло уже два с половиной...
Входимость: 4. Размер: 54кб.
Часть текста: женщины и поэта (История одного образа, от прозрения Н. Недоброво до уловки (?) В. Жирмунского) "Реквием" Анны Ахматовой, женщины и поэта (История одного образа, от прозрения Н. Недоброво до уловки (?) В. Жирмунского) [*] Он говорил о лете и о том, Что быть поэтом женщине - нелепость. Анна Ахматова. "Чётки" Несмотря на то что женщина всегда занимала особое место в русской литературе, тем не менее до начала XX века ее роль продолжает оставаться пассивной: ей, музе-вдохновительнице поэтов всех времен, отводится лишь роль персонажа в любовных драмах, придуманных мужчинами. И хотя во второй половине XIX века она обретает статус основного вектора общественного прогресса, раскрепощаясь, подобно Вере Павловне из романа "Что делать?", благодаря труду и возникновению новых форм эмоциональных взаимоотношений, все же она продолжает оставаться лишь объектом литературного описания. Коренные изменения происходят в XX веке, когда относительно внезапно появляется большое количество женщин-писательниц (как об этом свидетельствует антология, куда вошли произведения ста поэтесс Серебряного века[675]), причем некоторые из них вскоре выходят на первый план литературной жизни (то же самое мы...