Поиск по творчеству и критике
Cлово "1887"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава третья
Входимость: 5. Размер: 183кб.
2. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава вторая
Входимость: 4. Размер: 169кб.
3. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
Входимость: 4. Размер: 113кб.
4. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1930-е годы
Входимость: 2. Размер: 109кб.
5. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1950-е годы
Входимость: 2. Размер: 206кб.
6. Зелински Ян: Лебеди крупнее лодок (Набоков и Марко Поло)
Входимость: 2. Размер: 10кб.
7. Букс Нора: Владимир Набоков. Русские романы. Приложение. Чердынцев Н.: Что делать?
Входимость: 2. Размер: 8кб.
8. Заметки для авторского вечера "Стихи и комментарии" 7 мая 1949 г.
Входимость: 2. Размер: 58кб.
9. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Отрывки из "Путешествия Онегина"
Входимость: 2. Размер: 151кб.
10. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1920-е годы
Входимость: 2. Размер: 41кб.
11. Носков Анатолий: Предки В. В. Набокова в Самаре и Самарской губернии
Входимость: 2. Размер: 24кб.
12. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1970-е годы
Входимость: 1. Размер: 72кб.
13. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. 7. Культура: ученые и поэты
Входимость: 1. Размер: 96кб.
14. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 26
Входимость: 1. Размер: 5кб.
15. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 10
Входимость: 1. Размер: 19кб.
16. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 1. Гены либерализма: связь времен
Входимость: 1. Размер: 73кб.
17. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 30
Входимость: 1. Размер: 14кб.
18. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Часть IV. Набоков — создатель лабиринтов
Входимость: 1. Размер: 143кб.
19. Интервью Андрею Седых (Я. М. Цвибаку), ноябрь 1932
Входимость: 1. Размер: 10кб.
20. Лаура и ее оригинал (фрагменты романа). Глава третья
Входимость: 1. Размер: 10кб.
21. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава четвертая. Страница 4
Входимость: 1. Размер: 92кб.
22. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 43)
Входимость: 1. Размер: 1кб.
23. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 43
Входимость: 1. Размер: 8кб.
24. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1940-е годы
Входимость: 1. Размер: 61кб.
25. Гринберг Роман: Вечер поэзии Набокова глазами современников
Входимость: 1. Размер: 26кб.
26. Стрельникова Лариса: Последний пастиш В. В. Набокова. О незаконченном романе "Лаура и ее оригинал" ("The Original of Laura")
Входимость: 1. Размер: 38кб.
27. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 36)
Входимость: 1. Размер: 1кб.
28. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 36
Входимость: 1. Размер: 24кб.
29. Набоков В. В. - Гессену И. В., февраль 1941 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
30. Букс Нора: Эшафот в хрустальном дворце. О русских романах Владимира Набокова. Глава IV. Волшебный фонарь, или «Камера обскура»
Входимость: 1. Размер: 72кб.
31. Сакун С. В.: Гамбит Сирина (сборник статей). Превращение Медного Всадника в фигуру черного шахматного коня
Входимость: 1. Размер: 272кб.
32. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть вторая. Глава 9
Входимость: 1. Размер: 20кб.
33. Руперт Брук
Входимость: 1. Размер: 29кб.
34. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 38
Входимость: 1. Размер: 77кб.
35. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 9)
Входимость: 1. Размер: 1кб.
36. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 2.8. Строфика
Входимость: 1. Размер: 213кб.
37. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Библиография
Входимость: 1. Размер: 82кб.
38. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава четвертая. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 98кб.
39. Лекции по русской литературе. "Анна Каренина" (1877). Страница 2
Входимость: 1. Размер: 91кб.
40. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Примечания
Входимость: 1. Размер: 141кб.
41. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава шестая. Эпиграф, пункты I - XX
Входимость: 1. Размер: 72кб.
42. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. 8. Наука: флора, фауна и фантазия
Входимость: 1. Размер: 78кб.
43. Набоков Дмитрий: Отцовские бабочки. Отцовские бабочки (русский язык)
Входимость: 1. Размер: 91кб.
44. Набоков В. В. - Струве Г. П., 1 февраля 1937 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
45. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 30)
Входимость: 1. Размер: 1кб.
46. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 1. Размер: 1кб.
47. Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава шестая. Эпиграф, пункты I - XX
Входимость: 1. Размер: 67кб.
48. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. Библиография
Входимость: 1. Размер: 30кб.
49. Лекции по русской литературе. Антон Чехов (1860–1904)
Входимость: 1. Размер: 117кб.
50. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Приложение I. Абрам Ганнибал
Входимость: 1. Размер: 154кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава третья
Входимость: 5. Размер: 183кб.
Часть текста: где была напечатана «Ласка», есть несколько вариантов рифмы к «поцелуя»: ликуя, танцуя, ревную, а также глагольная рифма «тоскуют – целуют» (Там же: 468, 478, 481, 491). Что же касается рифмы «лип – скрип», то в ученических опытах Набокова она не встречается, но обнаруживается во многих текстах поэтов Серебряного века – Брюсова, Бунина, С. М. Соловьева, Ахматовой и др. Из них на садово-парковую эротическую лирику Годунова-Чердынцева больше всего похожи «Летний бал» Брюсова (1910) и «Тихой ночью поздний месяц вышел…» Бунина (1916). 3–2 … тетя Ксения, та писала стихи только по-французски <… > ее излияния были очень популярны в петербургском свете, особенно поэма «La femme et la panthère»… – Название и тема поэмы «Женщина и пантера» ведут свое происхождение от французского изобразительного искусства второй половины XIX – начала ХХ века и, подобно многим живописным работам на этот сюжет, имеют отчетливые эротические коннотации. См., например, картину Камиля Коро (Jean-Baptiste-Camille Corot, 1796–1875) «La Bacchante à...
2. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава вторая
Входимость: 4. Размер: 169кб.
Часть текста: Глава вторая 2–1 Отец однажды, в Ордосе <… >ненароком вошел в основу радуги, – редчайший случай! – и очутился в цветном воздухе, в играющем огне, будто в раю. – Ордос – плато в Китае, в северной излучине реки Хуанхэ (Желтой реки). По свидетельству Г. Н. Потанина (1835–1920), путешествовавшего по восточному Ордосу, местные монголы связывают образ небесной радуги с грядущим пришествием «какого-то <… > богоподобного существа» (Потанин 1893: I, 129). Как заметил С. В. Сакун [gippodemos.livejournal.com/11414.html], в книге Генри Торо «Уолден, или жизнь в лесу» («Walden; Or, Life in the Woods», 1854) есть похожий рассказ о вхождении в радугу: «Once it chanced that I stood in the very abutment of a rainbow’s arch, which filled the lower stratum of the atmosphere, tinging the grass and leaves around, and dazzling me as if I looked through colored crystal. It was a lake of rainbow light, in...
3. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
Входимость: 4. Размер: 113кб.
Часть текста: Адамович 1930a – Адамович Г. Комментарии // Числа. 1930. Кн. 1. С. 136–143. Адамович 1930b – Адамович Г. Комментарии: продолжение // Числа. 1930. Кн. 2–3. С. 167–176. Адамович 1933 – Адамович Г. Человеческий документ // Последние новости. 1933. № 4369. 9 марта. Адамович 1934a – Адамович Г. Сирин // Последние новости. 1934. № 4670. 4 января. Адамович 1934b – Адамович Г. «Современные записки», кн. 55-я. Часть литературная // Последние новости. 1934. № 4809. 24 мая. Адамович 1934c – Адамович Г. Святые мечты // Последние новости. 1934. № 4907. 30 августа. Адамович 1935 – Адамович Г. Несостоявшаяся прогулка // Современные записки. 1935. Кн. LXIX. С. 288–296. Адамович 1936 – Адамович Г. Сумерки Достоевского // Последние новости. 1936. № 5655. 17 сентября. Адамович 1938 – Адамович Г. «Современные записки», кн. 67. Часть литературная // Последние новости. 1938. № 6437. 10 ноября. Адамович 1996 – Адамович Г. Одиночество и свобода. М., 1996. Адамович 1998 – Адамович Г. Собрание сочинений. Литературные беседы: В 2 кн. / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 1998. Адамович 1999...
4. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1930-е годы
Входимость: 2. Размер: 109кб.
Часть текста: музыканте, художнике сидит Лужин. <…> Илья Фондаминский – Ивану Бунину, 14 марта 1930   <…> Я Вас очень прошу написать одну страничку (или даже меньше) для «Современных записок» (до 28-го) о Сирине «Возвращение Чорба». Я считаю, что это Ваш долг обратить на Сирина внимание публики. <…> Илья Фондаминский – Марку Вишняку, 15 марта 1930   <…> Посылаю тебе «Соглядатая» Сирина. Мне нравится меньше, чем «Лужин», но все-таки и это талантливо. Т. к. мы брали «на корню», то я ему написал, что роман будет напечатан осенью – в летней книжке надо сделать перерыв (так мы думали в редакции). Он очень просит напечатать всё в одной книжке (всего 4 листа) – я написал, что постараемся, но не уверен. Обещал ему выслать деньги при первой возможности – не позже чем через месяц (по старому условию мы платим при получении рукописи). <…> Я просил Ивана Алексеевича [Бунина] написать страничку для «Современных записок» о «Возвращении Чорба» Сирина. Это надо обязательно, ибо Сирина совсем замалчивают или несправедливо ругают (Адамович). Если Иван Алексеевич не согласится, попроси Осоргина. Обязательно сделай это. <…> Александр Кизеветтер – Марку Вишняку, 2 мая 1930   <…> Для оценки повести Сирина нельзя обойтись без экспертизы двух спецов – по шахматам и по психиатрии. Это говорит уже не совсем в пользу автора. Художественное произведение должно быть убедительно для читателя помимо всяких профессиональных экспертиз. Спец по шахматам у меня под рукой. Мой зять – довольно крупный шахматист. Он остался доволен шахматной стороной повести. И даже находил, что многое там напоминает одного современного...
5. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1950-е годы
Входимость: 2. Размер: 206кб.
Часть текста: же рукой. В сырое утро 27 ноября 1582-го года он – Шакспир, она – Уотли из Темпл-Графтон. Два дня спустя, он – Шагспир, она же – Хатуэй из Стратфорда-на-Авоне. Так кто же он? Вильям Икс, прехитро составленный из двух левых рук и личины. Кто еще? Человек, сказавший (не первым), что слава Господня в том, чтобы скрыть, а человечья – сыскать. Впрочем, то, что уорикширский парень писал пьесы, более чем удовлетворительно доказывается мощью сморщенных яблок и бледного первоцвета. Здесь две темы: шекспировская, исполняемая в настоящем времени Эмбером, чинно принимающим гостя в своей спальне; и совершенно иная – сложная смесь прошлого, настоящего и будущего – тема, которой ужасное отсутствие Ольги причиняет страшные затруднения. Это была, это есть их первая встреча со времени ее смерти. Круг не заговорит о ней, даже не спросит о прахе; и Эмбер, который тоже стесняется смерти, не знает, что сказать. Имей он возможность свободно передвигаться, он мог бы молча обнять своего толстого друга (жалкое поражение для философа и поэта, привыкших верить, что слово превыше дела), но как это сделать, когда один из двух лежит в постели?» 40 Набоков...
6. Зелински Ян: Лебеди крупнее лодок (Набоков и Марко Поло)
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: с картины, упомянутая на страницах романа «Дар», который печатался в парижских «Современных записках» в 1937—1938 гг. Во второй главе романа Федор Годунов-Чердынцев вспоминает кабинет своего отца, где «между старыми, смирными семейными фотографиями в бархатных рамках <...> висела копия с картины: Марко Поло покидает Венецию. Она была румяна, эта Венеция, а вода ее лагун — лазорева, с лебедями вдвое крупнее лодок, в одну из коих спускались по доске маленькие фиолетовые люди, чтобы сесть на корабль, ждущий поодаль со свернутыми парусами, — и я не могу отделаться от этой таинственной красоты, от этих древних красок, плывущих перед глазами как бы в поисках новых очертаний, когда теперь воображаю снаряжение отцовского каравана в Пржевальск <...>» (Набоков 1998, 282—283). Через несколько страниц мотив путешествия Марко Поло возникает снова: «В этой пустыне сохранились следы древней дороги, по которой за шесть веков до меня проходил Марко Поло: указатели ее, сложенные из камней <...> во время песчаных бурь <...> я видел и слышал то же, что Марко Поло: „шепот духов, отзывающих в сторону“». Этот абзац заканчивается так: «<...> когда великий землепроходец умирал, его друзья, собравшись у его ложа, умоляли его отказаться от того, что казалось им невероятным в его книге <...> он же ответствовал, что не поведал и половины виденного на самом деле» (Набоков 1998, 291). Последняя фраза приоткрывает роль, которую в романе играет образ итальянского путешественника: его опыт...
7. Букс Нора: Владимир Набоков. Русские романы. Приложение. Чердынцев Н.: Что делать?
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: еще суровее. – Чего вам надо, что вы во второй раз приходите? – Придем и еще, пока не застанем дома Николая Гавриловича. Мы приезжие студенты, желаем видеть его и переговорить. – Его дома нет. – Нам завтра надо уезжать… Не хотелось бы оставить Астрахань, не повидавшись с Николаем Гавриловичем. – И все-таки уедете не повидавшись. Разочарованно удаляемся. Дверь захлопнулась. Сделали шагов двадцать – слышим, дверь отворилась и нелюбезная женщина кричит: – Вернитесь! Николай Гаврилович желает видеть вас. И так, что его дома нет, – оказывается неправдой. В глубине души мы так и подозревали, наслышавшись, что Чернышевский крайне неохотно принимает незнакомых посетителей. Вернулись. И вот мы с ним, взволнованные, слегка растерявшиеся, хотя к визиту готовились заранее. Чернышевский! Автор романа «Что делать?», «Примечаний к политической экономии Милля», «Философских обоснований общинного землевладения»! Тот Чернышевский, за простое упоминание имени которого младшим гимназистам уши драли, а старшим сулили увольнение из гимназии! За хранение сочинений которого и не одним гимназистам грозили неприятности без малого как за хранение нелегальщины! Он нисколько не походил на фотографические изображения, какие нам попадались. Ничего юного, женственного, что бросалось в глаза на фотографических карточках. Оброс бородой, стар. Это...
8. Заметки для авторского вечера "Стихи и комментарии" 7 мая 1949 г.
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Часть текста: 7 мая 1949 г. > [*] Вступительная статья, публикация и комментарии Г. Глушанок НАБОКОВ В РОЛИ НАБОКОВ А [**] В личном архиве Набокова в Монтрё хранятся уникальные альбомы, заведенные еще матерью Набокова — Еленой Ивановной, и продолженные его женой. В них вклеены газетные вырезки — рецензии на книги и выступления. В 1930-м году Елена Ивановна, жившая после гибели мужа в Праге, вероятно, присутствовала на вечере сына. Она сохранила газетную заметку об этом выступлении: «Вечер В. В. Сирина Союз русских писателей и журналистов воспользовался пребыванием в Праге В. В. Сирина и 20 мая в зале Ираска устроил вечер, посвященный чтению его произведений. В. В. Сирин читает мастерски, захватывая внимание слушателей… Переполненная аудитория горячими искренними аплодисментами приветствовала даровитого писателя и прекрасного чтеца…» [1] На этом вечере Набоков читал отрывок из романа «Соглядатай», стихи и небольшой рассказ. Публичные выступления в Праге, Брюсселе, Лондоне, Париже, а позднее и в Нью-Йорке, были для писателя не только материальным подспорьем в его часто бедственном положении, но и своеобразным актерским экспериментом — волнующей, живой встречей с читателями. Современники оставили многочисленные свидетельства о своих переживаниях во время литературных чтений в переполненных залах. * * * 15 ноября 1932 г. состоялось первое организованное И. Фондаминским...
9. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Отрывки из "Путешествия Онегина"
Входимость: 2. Размер: 151кб.
Часть текста: где описаны странствия Онегина по России, упомянутые в гл. 8, XIII:   Последняя глава «Евгения Онегина» издана была особо, с следующим предисловием: «Пропущенные строфы подавали неоднократно повод к порицанию и насмешкам (впрочем, весьма справедливым и остроумным). Автор чистосердечно признается, что он выпустил из своего романа целую главу, в коей описано было путешествие Онегина по России. От него зависело означить сию выпущенную главу точками или цифром; но во избежание соблазна решился он лучше выставить вместо девятого нумера осьмой над последней главою Евгения Онегина и пожертвовать одною из окончательных строф:   Пора: перо покоя просит; Я девять песен написал; На берег радостный выносит Мою ладью девятый вал — Хвала вам, девяти каменам, и проч.»  П. А. Катенин (коему прекрасный поэтический талант не мешает быть и тонким критиком) заметил нам, что сие исключение, может быть и выгодное для читателей, вредит, однако ж, плану целого сочинения; ибо чрез то переход от Татьяны, уездной барышни, к Татьяне,...
10. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1920-е годы
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: те же черти: Бунин, Мережковский, Алданов, Осоргин, Ходасевич – сил нет, сдохнуть можно. <…> Ну хоть бы кого-нибудь новенького. Сирина бы что-нибудь напечатали – он недурную книжку выпустил, писать может. <…> Николай Зарецкий – Алексею Ремизову, 31 декабря 1928   Хочется рассказать обстоятельно Вам историю с моим ответом Сирину на его рецензию о Вашей книге. На одном собрании Клуба поэтов Сирин возбудил вопрос об организации литературного вечера и между прочим предложил выступить и мне. Я отказался, нигде еще не было моей статьи. Но она поспела к этому вечеру, и я принес ее туда с намерением ее прочесть. Но, увидав много незнакомой публики, решил отложить чтение, перенес его в Клуб поэтов. Встретясь с Сириным, я сказал ему, что у меня есть статья, но я думаю, что для этого состава публики она верно будет неинтересна. «А о чем статья», – спросил Сирин. «Статья полемическая», – ответил я. «Ага, догадываюсь, верно по поводу Р.?» – «Это мой ответ на вашу рецензию, – ответил я, – и предупреждаю, что нападение будет жестокое». – «Но, что же, – сказал Сирин, – я буду готовиться! Я это чувствовал раньше!» И после, когда мне приходилось несколько раз на этом вечере проходить возле Сирина, он шутливо говорил мне: «Вы...